最幸运的男人:他与两个女友同居,成为两人的“孩儿爸”

导读:三个人的婚姻是什么样子的?本文就带你来看看这位最幸运的男士,他与两个女友同居,生活得非常幸福。When a family announces that it is expecting, it is usually two parents that excitedly break the news.当一个家庭宣布将要

导读:三个人的婚姻是什么样子的?本文就带你来看看这位最幸运的男士,他与两个女友同居,生活得非常幸福。

最幸运的男人:他与两个女友同居,成为两人的“孩儿爸”

When a family announces that it is expecting, it is usually two parents that excitedly break the news.

当一个家庭宣布将要有孩子了,往往是夫妻二人激动的告知这个消息。

However, for Adam Lyons and his two girlfriends, it’s three parents who are getting increasingly excited about their forthcoming bundle of joy.

然而,对于亚当.里昂和他的两个女朋友来说,他们是三个家长激动万分的分享家中即将添丁的喜悦。

Two years ago, Adam Lyons, 36, who is from East London, but now lives in Austin, Texas, was dubbed ’the luckiest man alive’ because of his unusual living arrangements with his two girlfriends Brooke Shedd and Jane Shalakhova.

36岁的亚当来自东伦敦,现居住在德州奥斯汀。两年前,由于他非同寻常的生活经历:和两个女朋友布鲁克.谢德以及简.莎拉科娃一起生活,被称为“世上最幸运的男人”。

At the time, Adam and Brooke had son, Dante, two, together but now the ’throuple’ are expecting again after Jane fell pregnant.

那时,亚当和布鲁克已经有了两岁的儿子但丁,不过现在,简也怀孕了,“三人组”即将迎来下一个孩子。

The threesome - who share a super-kingsize bed - believe the new baby, due in July, will make their family even more complete.

这个“三人组”——分享一个超级大床——相信这位将在今年7月出生的新成员会让这个家庭更圆满。

Adam, 36, says: ’It’s so sweet that we all get to parent and raise the kids together.

36岁的亚当说,“我们都成为了父母,一起养大孩子,这种感觉好甜蜜。”

We have talked about it at length and we all consider ourselves parents to the children. With the kids, our titles are officially "Dad", "Mum" and "Mum". For us, three definitely works better than two.’

“我们仔细的讨论过,都认为我们应当是孩子的家长。对孩子来说,我们就是爸爸和妈妈,妈妈。对我们来说,三人一定比两人做的更好。”

In fact the threesome believe their unusual arrangement could be the future of relationships and parenting.

事实上,“三人组”相信他们这种不寻常的安排将会是婚姻和育儿未来的发展趋势。

最幸运的男人:他与两个女友同居,成为两人的“孩儿爸”

Adam, who runs his own business consulting company Psychology Hacker, says: ’For us, three people works because it enables us to manage daily life so much better.

自己经营着一家心理咨询公司的亚当说,“对我们来讲,三人配合很好是因为它让我们更好的经营着日常生活。”

So many of our friends are in "normal" two-person couple relationships with kids, jobs and all the other typical responsibilities and I see them struggling to juggle their lives. It’s difficult with two people.

“我们的许多朋友都是‘正常’的一夫一妻关系,有孩子,有工作,还有其他的责任,我看他们很难应付他们的生活。对两个人来说是太难了。”

But with three parents, we always have the ability for one person to look after the kids.

“但是有三个父母,我们总有一人有时间来照顾孩子。”

As a result, we never begrudge each other anything because we all have lots of time.

“因此,我们从不会羡慕别人什么,因为我们都有大把的时间。”

With three people, it’s logistically so much easier to handle all those things - we share out the responsibilities and it fits our sexual preferences too.

“有三个人,从逻辑上来讲处理这些事情就容易得多——我们共同承担责任,这也符合我们的性偏好。”

When Brooke, Jane and I first came out about our relationship, we had some criticism and certain people said we wouldn’t last.

“当布鲁克、简和我刚走到一起时,有人提出过质疑,有人说我们不会持续太久。”

But we’ve been going for five years now. we’re a real family with healthy, happy kids. Our son Oliver doesn’t even recognise what is ’unusual’ about our family.

“但是我们已经在一起5年了。我们是真正的一家人,我们有健康、快乐的孩子。我们的儿子奥利弗甚至没发现我们的家庭有什么不寻常。”

Indeed pregnant mother, Jane, 27, says that she never wanted children until she realised how much easier it was with three parents.

确实如此,27岁的孕妈妈简说,她以前一直都不想要小孩,直到她意识到三人带孩子是多么的轻松。

Jane, who also works with Adam in his business consulting company, explains: ’When I had boyfriends before, I never wanted or cared about kids.

同样在亚当的咨询公司工作的简解释,“以前我交男朋友时,我从不想或者不关心孩子的事。”

Growing up, I always thought that when you had a baby, you became a slave to your child. You see a lot of parents struggling.

“慢慢的长大,我总认为当你有孩子时,你成为了孩子的奴隶。你可以看到很多家长都在挣扎。”

But raising Dante with Adam and Brooke and watching him grow up with three parents around - I realise we could do it as a family. With three parents around, it’s so doable.

“但是和亚当、布鲁克一起抚养但丁,三个大人一起看着他长大——我意识到我们全家可以做到。有三个大人,这是可行的。”

Bisexual Brooke, 28, - who also has son, Oliver, 7 from a previous relationship - says: ’I’m so excited for Jane’s pregnancy - I love talking to her bump. I’ve always wanted four sons so this is a dream come true.

28岁的布鲁克是双性恋者,她有一个7岁的儿子奥利弗,是前一次婚姻带来的。她说,“简怀孕了,我真的好兴奋。我喜欢和这个胎宝宝交流,我一直想要4个儿子,看起来梦想正要实现。”

I think our good parenting is one of the sexiest things about our relationship. It’s incredible to see them Adam and Jane with the kids and how we share all the responsibilities.

“我觉得我们对孩子良好的养育是我们的关系中最性感的事情之一。看到亚当和简和孩子们在一起、我们是怎样的共同分担这些责任,真的是令人不可思议。”

We definitely want a few more kids and I would love to have a wedding to show my commitment to Adam and Jane. Oliver says he would like to get married someday too and he knows three people can be really happy together in a relationship. We’re setting a good example.’

“我们还想要更多的孩子,我想举办一个婚礼以表明我对亚当和简的承诺。奥利弗说他有一天也想结婚,他知道三个人的婚姻也可以很幸福。我们做了一个很好的榜样。”

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/14605.html

为您推荐