清华大学给19岁残疾考生的一封信:人生实苦 但请你足够相信

Tsinghua University, one of the top academic institutions in China, has promised to make every possible effort to help Wei Xiang, a 19-year-old severely disabled high scorer from Dingxi, northwestern Chinas Gansu provinc

Tsinghua University, one of the top academic institutions in China, has promised to make every possible effort to help Wei Xiang, a 19-year-old severely disabled high scorer from Dingxi, northwestern China’s Gansu province, according to a highly shared article on social media recently, Youth.cn reported on June 27.

《中国青年报》6月27日报道,一篇文章在社交媒体上引起了广泛的分享。文章的主角魏祥是一位来自中国西北甘肃省定西的19岁男孩,身患重度残疾的他在高考中取得了优异的成绩,中国著名学府清华大学承诺将竭尽全力为他提供帮助。

清华大学给19岁残疾考生的一封信:人生实苦 但请你足够相信

Wei achieved 648 points in this year’s China’s national college entrance examination held on June 7-8.

魏祥在今年6月7日至6月8日举行的高考中取得了648分的高分。

Wei and his mother have lived a hard life for many years. His father passed away early in 2005, and his mother had to take care of him, as he has been suffering from complete loss of muscle function in both legs and incontinence since he was born.

多年来,魏祥和母亲过着艰苦的生活。早在2005年,魏祥的父亲就不幸去世,留下母亲一人照顾双下肢运动功能丧失,大小便失禁的魏祥。

His mother has always been there for him, helping him overcome his disability. In June 2008, Wei’s mother carried him to seek specialized treatment in Beijing, his third surgical treatment. But his physical condition had not been improved, despite several major operations.

魏祥的妈妈一直陪伴着他,并帮助他努力克服残疾。2008年6月,妈妈带着魏祥来到北京接受第三次专业的手术治疗。然而,几次重大手术都未能改善魏祥的身体状况。

His hard work earned him a spot in one of China’s most prestigious universities, and on June 26, he sent out a letter, telling his academic journey and hoping for a separate room for him and his mother at the university. The letter has touched many people.

魏祥的刻苦努力换来了报考中国名校清华大学的回报。6月26日,魏祥给清华大学写了一封信,讲述了自己的求学之路,并表达了希望能为自己和母亲提供一间“陋室”的愿望。这封信感动了成千上万的中国人。

Wei said that because of his disability, no matter where he goes, he cannot be separated from his mother, as she she takes care of his basic necessities. His mother must accompany him to school, but in order to do that, she must give up work, which means the family’s only economic source will cut off.

魏祥在信中写道:“由于我的身体原因,无论我走到哪里,这辈子都离不开亲人的随身陪护,以照顾我的衣食住行,生活起居,妈妈为了陪我上学无奈放弃工作,仅有的经济来源将要斩断。”

"We contacted Wei Xiang to offer him financial support. Tsinghua will not let any excellent student drop out of school because of economic difficulties," said Liu Zhen, director of the university’s enrollment office. He added that the support will follow once the admission is //confirm/i/ied.

“我校老师已与魏祥同学取得联系,为他提供经济支持。清华大学不会让任何一位优秀的学生因为经济困难而辍学,”清华大学招生办主任刘震说道。他还表示,确认录取后将立刻开始资助魏祥同学。

A reporter got in touch with Wei’s mother. On the phone, the mother expressed her happiness. She said years of hard work have paid off after getting the results of the college entrance examination.

记者与魏祥的母亲取得了联系,她在电话中表达了自己的喜悦。她说,高考分数出来之后,儿子多年来的努力终于取得了回报。 

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/14686.html

为您推荐