The Queen is to receive an 8% increase in income from public funds, after the Crown Estate’s profits rose by 24m poundss.
在王室地产收益增长2400万英镑后,女王来自公共基金的收入将会增长8%。
The Sovereign Grant, which pays for the salaries of her household, official travel and upkeep of palaces, is to increase by more than 6m poundss in 2018/19.
支付女王家庭薪酬、公务旅行和宫殿维修的君王拨款预计在2018-2019年增加600多英镑。
Accounts revealed the Queen’s official net expenditure last year increased by 2m pounds, to almost 42m pounds.
账目显示,去年,女王公务纯支出增加了200万英镑,达4200万英镑。
The Queen and the Royal Family’s official travel cost the taxpayer 4.5m pounds during 2016/17, up 500,000 pounds.
2016-2017年间,女王和王室的公务旅行花掉了纳税人450万英镑,上涨50万英镑。
Clarence House has also released its annual accounts, which showed the Prince of Wales’ annual income from his hereditary estate, the Duchy of Cornwall, increased by 1.2% - to 20.7m pounds.
克拉伦斯王府也发布了其年度账目,账目显示了威尔士亲王从其祖传财产康沃尔公爵领地所得的年度收入,其增长了1.2%,至2070万英镑。