马云将出访非洲,会见年轻企业家

导读:马云非洲开讲:中国企业的经验可帮助非洲青年创业。Jack Ma, the founder and executive chairman of Alibaba Group, encouraged young African entrepreneurs and small businesses to take part in global trade on Thursday duri

导读:马云非洲开讲:中国企业的经验可帮助非洲青年创业。

马云将出访非洲,会见年轻企业家

Jack Ma, the founder and executive chairman of Alibaba Group, encouraged young African entrepreneurs and small businesses to take part in global trade on Thursday during his first visit to the continent.

阿里巴巴集团创始人兼执行主席马云鼓励年轻的非洲企业家和小型企业人员参加周四他第一次访问非洲期间的全球贸易活动。

He spoke in Nailab, the technical incubator in Nairobi, where he held talks with young entrepreneurs.

他在内罗毕的技术孵化器Nailab进行了演讲,同时也在那与年轻的企业家进行了会谈。

Ma also is a special adviser for young entrepreneurs and small businesses to the United Nations Conference on Trade and Development.

马云还是参加联合国贸易和发展会议青年企业家和小型企业的特别顾问。

I come here today not to sell Chinese products but to share with you the entrepreneur spirit, Ma said. "What is important is that you should make your dream realized, step by step. Make sure your employees and your clients are happy."

马云说:“我今天来到这里不是为了销售中国产品,而是为了与你们分享企业家精神。”重要的是你们应该一步一步地实现你的梦想。确保你的员工和你的客户都很高兴和满意。

Ma shared his ideas and experiences with the African entrepreneurs and explored opportunities to participate in global trade. He said he aspires to make it easier for young entrepreneurs and small business, particularly in developing countries, to take part in global trade.

马云与非洲企业家分享他的想法和经验,并探索参与全球贸易的机会。他说,他希望让年轻的企业家和小企业,尤其是发展中国家的年轻人更容易参与全球贸易。

Ma’s speech is inspiring, said Beverly Mbeke, owner of Urbane Madame, an infographic design company in Nairobi. "I learned to be brave in business and ideas on how to gain access to a big market."

“马云的演讲是鼓舞人心的,”内罗毕的信息平面设计公司urbanemadame的老板Beverly Mbeke说。“我学会了在商业中保持勇敢,同时也获得了如何进入大市场的灵感。”

It is a fantastic opportunity to meet with one of the greatest business leaders of the modern world, said Daniel Yu, chief executive of Soko Watch, a small copy of Alibaba in Kenya. "He came in Kenya to highlight the opportunity in the global ecosystem. I am very excited to be building my own small business here and I hope one day I will be as big as Alibaba as well."

“这是一次极好的机会,与当今世界上最伟大的商业领袖之一会面,”Soko Watch的首席执行官Daniel Yu说。他来肯尼亚是因为全球生态系统所带来的机遇。我很高兴能在这里建立自己的小公司,我希望有一天我的公司也能像阿里巴巴一样强大。

With globalization as its long-term strategy, Alibaba Group, the world’s largest retailer, aims to serve 2 billion consumers around the world and help create 100 million jobs in two decades.

作为全球最大的零售商,阿里巴巴集团将全球化作为其长期战略,目标是为全球20亿消费者提供服务,并帮助他们在20年内创造1亿就业岗位。

In the past, globalization benefited just 20 percent of the world — the developed countries and large enterprises. But future globalization should bring benefits to the remaining 80 percent, particularly by enabling small and medium-sized enterprises, he said.

在过去,全球化只惠及全球20%的发达国家和大型企业。但是,他说未来的全球化应该给余下80%的国家带来益处,特别是那些中小企业。

We believe Alibaba’s ?experience in China can be applied globally, giving all SMEs the opportunity to participate and compete in a transparent and fair marketplace, Ma said. "Future economic globalization will allow consumers everywhere to access a truly global purchasing experience."

“我们相信中国阿里巴巴成功的经验可以应用在全球范围内,让所有中小企业有机会参与市场,在透明和公平的市场中竞争,”马云说。“未来经济全球化将使各地的消费者获得真正的全球采购体验。”

Ma was expected to be part of a business roundtable hosted by the Kenya Private Sector Alliance and the UN conference. It will be followed by a speech by Ma at the University of Nairobi.

马云预计将成为肯尼亚私营部门联盟和联合国大会主办的商业圆桌会议成员的一员。随后,他将在内罗毕大学发表演讲。

Ma’s trip to Africa also will take him to Rwanda, where the YouthConnekt Africa Summit will be held in the capital Kigali with the theme Realizing Africa’s youth potential.

马云在非洲出行期间也将赴往卢旺达,在首都基加利将举行YouthConnekt非洲峰会,主题是实现非洲青年的潜能。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/14705.html

为您推荐