《爸爸去哪儿》第五季重磅回归,第五季一如既往的火爆,一开播众萌娃就圈粉无数,不论是几位星爸平时的荧幕形象与带娃时的高度反差,还是各位宝宝们表情和小奶音都萌化了小编的心。相信在节目中让大家印象最深的不只是宝贝们的可爱,还有好多萌娃的英语也是秀翻全场,赢得吃瓜群众们的连连称赞:
“看完一期,英语水平提高不少呢...”
“看了节目之后感觉不学英文连综艺也要看不懂了...”
“三四岁的小宝宝英文脱口而出且发音准确,再想想我自己的poor English,不看了,学英文去了~”
这季的家庭国际化一点也不假,他们分别是来自北京的杜江和嗯哼,香港的陈小春和Jasper,台湾的刘肼宏和小泡芙,文莱的吴尊和NeiNei、Max,以及实习奶爸邓伦和东北萌娃小山竹。两岸三地全都集齐了有木有!就英语而言,很明显是来自香港的小小春Jasper和文莱的NeiNei更胜一筹。
看过第一期的网友,肯定对小小春Jasper拿着扩音器说的这句英文(Can you stop angry now?)印象深刻:
节目里,陈小春那一嗓子“What are you doing? hurry up!”把隔着屏幕的小编都吓一跳。但是小小春忍着情绪,超级理智、超高情商地喊道“What's wrong with you? Can you stop angry now?”本来暴怒边缘的陈小春瞬间熄火道歉,采访中,陈小春也表示这次对话是他一生中难忘的情景,这个超级软萌的暖宝宝Jasper瞬间实力圈粉无数。
但是单纯就英语角度而言,这句话里有个小小的语法错误。
Jasper说的是:
Can you stop angry now?
而实际上应该是:
Can you stop being angry now?
因为stop的用法相信的大家都应该在初中的时候就已经很清楚了。
①stop to do sth. 停下来去做某事
(即停下手上正在做的事儿然后去做别的事)
例如:He played computer games for an hour, then he stopped to do his homework.
他玩了一个小时电脑游戏,然后停下来去做家庭作业了。
②stop doing sth. 停下来正在做的事
(即不做某事了)
例如:Please stop talking! 请不要讲话了!
【很显然Jasper应该是要正在生气的爸爸停止生气,所以就应当选第二个用法,而angry是形容词,stop后面要用动词的-ing形式,所以用being angry才是正确的。】
但是英文就是能让对方听懂就ok了,语言就是沟通的一个工具而已。下面跟着小编的节奏起看看小小春说的那些英语:
在《爸爸去哪儿》第五季先导片中,Jasper见到记者的时候会说hello、假装巴斯光年后会解释“我只是在joking啦”,说零食上画的是orange……这些词都用的活灵活现,可见英语对于Jasper而言,真是so easy!大家也可以看出小小春和妈妈应采儿英文的对话,妈妈是宝贝英文如此流利最棒的老师,剧组告诉Jasper可以向爸爸陈小春提出任何要求时,Jasper卡住了,这时候妈妈应采儿出来救场,告诉他:“你可以叫daddy to do everything! What do you want to do?”
Jasper还在思考,应采儿以为孩子没理解到位,又再解释:“For example, I want daddy to blah blah....”
那么Jasper到底想让爸爸陈小春干什么呢?
Jasper用小奶音回答说:“I am going to tell daddy, today I want you to get a friend with me again and again every day.”
之后Jasper还对爸爸告白:“I love you ,daddy!”(真是小暖男一枚)
在第一期中,陈小春带Jasper坐车前往录制地点的时候,在车上,小小春展示了他的英文:“This is so comfortable!” 陈小春马上告诉儿子说中文,要不大家听不明白。Jasper又中文说了一遍,这个座位蛮舒服。真是普通话粤语英文自如切换~
当选完房子的时候,Jasper嫌弃屋子有味道不愿进屋子的时候说了一句“How I get in?”
晚上手机视频陈小春让他和应采儿说love you,他说完,一把把手机拉过去贴怀里要给妈妈一个拥抱。睡前还跟爸爸说,You are not a bad guy, you are a good guy,I love you,I love you forever. So sweet.
再来看另一组嘉宾吴尊和他的两个宝贝的对话:
吴尊带着女儿Neinei和儿子Max,在车上,儿子Max提醒吴尊:
Max: You need to bring the towel.你需要带毛巾。
吴尊:Yes, I forgot.
Neinei: You forgot swimsuit. 你忘记带泳衣。
在Neinei吃早饭,涂面包的时候,手碰到了花生酱,对吴尊说:
"I accidentally touched the peanuts just now."
信手捏来的过去式、炉火纯青的高级副词……根本就没人要求她说英语,不小心碰到花生酱了,瞬间就说出来了,这完全是英语四六级的水平呢!
在吃海鲜大餐的过程中,吴尊和Nei Nei的对话也是超可爱:
吴尊:I'm not going to eat it.
Nei Nei:No, you have to eat it.
弟弟也跟着说了一句“No, you have to eat it.”吴尊大写的拒绝"NO,NO,NO"
后来Nei Nei放弃让爸爸吃活章鱼,说了一句“OK, we choose something to pick. ”
看完这两组的小朋友和爸爸流利的英文对话,小编对网友这句点评深有同感“看《爸爸去哪儿5》才发现自己学了那么多年的英语连个小娃娃都不如,他们英语张口就来,我们至今还停留在I am fine,thank you! And you...”还不赶快去学英文~