肯尼迪遇刺之谜,永远无法散去的谜团

John F Kennedy, the 35th President of the United States, was shot dead on 22 November 1963. He was travelling in an open-topped limousine.美国第35任总统肯尼迪(John F Kennedy)于1963年11月22日被枪杀。当时,他正坐在一辆豪

肯尼迪遇刺之谜,永远无法散去的谜团

John F Kennedy, the 35th President of the United States, was shot dead on 22 November 1963. He was travelling in an open-topped limousine.

美国第35任总统肯尼迪(John F Kennedy)于1963年11月22日被枪杀。当时,他正坐在一辆豪华敞篷轿车里。

The Governor of Texas John Connally, who was sitting in front of the president, was wounded but survived.

坐在总统前面的得克萨斯州州长康纳利总理虽然受了伤,但幸存下来了。

Within an hour, Dallas policeman JD Tippit was also killed. Soon afterwards, Lee Harvey Oswald was arrested.

一小时内,达拉斯警察吉普蒂特也遇害了。不久后,李·哈维·奥斯瓦尔德被捕。

Within 12 hours, he was charged with the killings of President Kennedy and JD Tippit.

12小时内,他被指控杀害肯尼迪总统和吉普蒂特。

On 24 November, Oswald was shot dead in the basement of the Dallas police department by Jack Ruby, a local nightclub owner. The shooting was captured live on television.

11月24日,奥斯瓦尔德在达拉斯警署的地下室内,被当地一家夜总会老板杰夫.鲁比刺杀。这场刺杀在电视上被直播了。

Ruby was convicted of killing Oswald and sentenced to death. He appealed but died of cancer in 1967, before the retrial.

鲁比被定罪杀害了奥斯瓦尔,并且被判处死刑。他提起上诉,但是在再审之前因为癌症死于1967年。

A week after Kennedy was killed, President Lyndon B Johnson set up a commission to investigate the case.

肯尼迪遇害一个星期后,林登·约翰逊总统成立了委员会来调查该案件。

The Warren Commission’s report, published in September 1964, said that:

1964年9月,沃伦委员会的报告发布了,报告称:

The shots were fired from the sixth-floor window at the south-east corner of the Texas School book Depository

枪击来自德州教科书仓库东南角六层的窗户。

The shots were fired by Lee Harvey Oswald.

李·哈维·奥斯瓦尔德开了枪。

There was "no evidence that either Lee Harvey Oswald or Jack Ruby was part of any conspiracy, domestic or foreign".

“没有证据表明李.哈维.奥斯瓦尔德(Jack Harvey Oswald)或者杰克.鲁比(Jack Ruby)参与了国内外阴谋。”

In 1992, a law passed by Congress meant all assassination-related records - around five million pages - were transferred to the National Archives.

1992年,国会通过的一项法律要求所有暗杀有关的记录 (大约五百万页 ) 被转移到国家档案馆。

Around 88% of the records are open in full; 11% are open but with "sensitive portions" removed; and 1% are withheld in full.

约88%的记录全面开放,11%开放但是移除了“敏感部分”,1%完全保留。

According to the 1992 law, all records must be published in full within 25 years, unless the president says otherwise.

据1992年法律,所有的记录将在25年后全部公布,除非总统有其他命令。

The deadline is Thursday.

截止日期就是本周四。

Toni Glover - who saw the killing aged 11 - thinks there may have been a second shooter.

托尼.格洛弗(Toni Glover)在11岁时目睹了枪杀,他认为可能存在第二个枪手。

Some people believe the "other" gunman fired from the "grassy knoll", which the president’s limousine passed.

一些人认为,“另一个”枪手从草丘上开枪,总统的豪华轿车从这里经过。

Toni thinks the second shooter - if there was one - could have been on the other side of the road.

托尼认为,如果有第二个枪手,可能在路的另外一边。

"There’s fairly substantial evidence," she says.

她说:“这里有大量证据。”

Jefferson Morley is a former Washington Post reporter who has written several books on the killing - including one, out this week, about former CIA counter-intelligence chief James Angleton.

弗森.莫利(Jefferson Morley)是前《华盛顿邮报》的记者,他撰写了几本关于刺杀的书籍,其中包括一本是有关前中情局反情报主管詹姆斯·安格顿的书,于本周问世。

"I’ve never written about a conspiracy theory," he says. "I report new facts about the assassination."

他说:”我从来没有写过关于阴谋的理论。我报道关于刺杀的新事实。”

He "tends to doubt" that Oswald shot JFK. He says it’s more likely the fatal shot came from in front of Kennedy - rather than behind.

他更倾向于怀疑是奥斯瓦尔德刺杀了肯尼迪。他说,致命的射击更有可能来自肯尼迪前方,而不是后方。

Bruce Miroglio, a lawyer from St Helena, California, has read "many thousands" of books on Kennedy and his assassination.

加利福尼亚州圣赫勒拿的律师布鲁斯.米格里奥(Bruce Miroglio)读过“成千上万”本关于肯尼迪和他被刺杀的书。

He does not believe there was a second gunman, is "sceptical" of conspiracy theories, and is not expecting huge revelations in Thursday’s documents.

他不相信有第二个开枪的人,对阴谋论表示“怀疑”,也不期待周四的档案会披露大量信息。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/14756.html

为您推荐