市场消息指出小米将在下周一提交赴港上市申请,希望IPO后估值可以达到900亿至1100亿美元。适逢港交所下周一起首推“同股不同权”,因此小米或成为同股不同权首批股份。
China’s tech company Xiaomi may file its application for an initial public offering to the Stock Exchange of Hong Kong next week, reported securities news portal cs.com.cn Thursday.
周四,据证券新闻门户网站-中证网报道,下周,中国科技公司小米将在港交所提交首次公开募股的申请。
This might be the first IPO when IPO applications under dual-class shares structures would be accepted starting April 30. Market insiders said that Xiaomi was confident of a valuation of over $100 billion while rumored valuations varied between about $70 billion and $200 billion.
这可能成为自4月30日起首次推行的双重股票结构(“同股不同权”)下的上市申请。市场内部人士称,小米有信心估值超过1000亿美元,而传闻称其估值大约在700亿至2000亿美元之间。
Charles Li, chief executive of Hong Kong Exchanges and Clearing Ltd, told the Wall Street Journal on April 24 that he was confident that the city will land some of the biggest listings in the future, including Saudi Arabian Oil Co and tech giant Xiaomi .
4月24日,港交所首席执行官李.查尔斯告诉《华尔街日报》,他对这些即将在本市上市的大型公司有信心,包括沙特阿拉伯石油公司以及科技巨头小米公司。
Key sponsors for Xiaomi’s Hong Kong IPO are CITIC Securities, Morgan Stanley and Goldman Sachs, according to Tencent’s news portal qq.com.
据腾讯新闻门户网站(qq.com)消息,小米此次赴港IPO的主要投行有中信证券、摩根斯坦利和高盛。
Xiaomi did not comment on the possible IPO when contacted by chinadaily.com.cn on Thursday.
周四中国日报联系小米时,小米没有对此次IPO的可能性发表评论。
Lei Jun, founder of Xiaomi, said on Tuesday that the company would cap its after-tax revenue for hardware products within 5 percent and would return revenue above that level to customers in a "reasonable way".
小米创始人雷军在周二表示,公司打算将硬件产品的税后收入限制在5%以内,并以“合理的方式”将高于这一水平的收入返还给客户。