“孕妇装”用英语怎么说?

告诉大家一个好消息,我老婆怀孕了!今天跟老婆一起在看孕妇装,可是大家知道孕妇装用英语怎么睡吗?看一下英文报道中是怎么说的:Asked if she would be making any maternity clothes for Kate, who announced last week she is pregna

告诉大家一个好消息,我老婆怀孕了!今天跟老婆一起在看孕妇装,可是大家知道孕妇装用英语怎么睡吗?

看一下英文报道中是怎么说的:

Asked if she would be making any maternity clothes for Kate, who announced last week she is pregnant, the designer laughed and said: "I hope I will be".

在被问及她是否将为凯特制作孕妇装时,这位设计师笑了,她说:“我希望我能为她制作孕妇装。”凯特王妃上周宣布自己怀孕。

Maternity clothes就是“孕妇装”,也可以用maternity outfit或maternity dress来表达。顺便一起来学学怀孕的其他相关表达:

The Duchess Of Cambridge is spending a second day in hospital being treated for a morning sickness condition.

剑桥公爵夫人(凯特王妃)因晨吐症状严重而住院已经是第二天了。

Morning sickness指的就是“孕妇晨吐”,是孕妇怀孕初期的一种常见反应。当然并不是所有孕妇都在早晨孕吐,许多孕妇的孕吐发生在下午或晚上。孕吐的英文表达是pregnancy sickness。

怀孕后孕妇们都会经常跑医院,因为孕妇需要定期做prenatal screening(产前筛查),尤其是expectant mothers of older ages(高龄产妇)。

随着肚子逐渐变大,有些孕妇发现自己的肚子上开始长出stretch marks(妊娠纹),行动也日渐不便。在经历了十个月的艰辛后,产妇还要面临natural/spontaneous delivery(自然分娩)和Cesarean section(剖腹产)两种选择。不过大多产妇的分娩日期都不是在due date(预产期)那天,而是在那前后。

产子后产妇都会享有maternity leave(产假)。看一下例句:Women workers are entitled to maternity leave with full pay.(女工产假期间工资照发。)

在一些单位,产妇的丈夫还能休paternity leave,就是陪产假,也称作“父亲假”,就是男性在配偶产子后享受的假期。Maternity leave和paternity leave合称parental leave(育婴假)。产妇在产后还可享受breastfeeding breaks(哺乳假)。

有的新妈妈在产后会出现baby blues,指新妈妈的“产后情绪不稳”,也可表示为“maternity baby blues”或“maternity blues”。这种不佳情绪一般几周后会逐渐消失,但是有些产妇的抑郁心情会发展成postnatal depression(产后抑郁症)。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/1507.html

为您推荐