肯德基第四次试图进入以色列,但仍不愿意适应习俗

kosher['kəʊʃə]adj. 符合犹太教规的图片来源:图虫创意The first branch of the new KFC chain will open in Nazareth this month; Negotiations are ongoing for more locations around the country.肯德基新连锁店的第一家分店

kosher

['kəʊʃə]

adj. 符合犹太教规的

肯德基第四次试图进入以色列,但仍不愿意适应习俗

图片来源:图虫创意

The first branch of the new KFC chain will open in Nazareth this month; Negotiations are ongoing for more locations around the country.

肯德基新连锁店的第一家分店将于本月在(以色列北部)拿撒勒开业;有关在以色列各地开设更多分店的商讨正在进行中。

The beloved Kentucky Fried Chicken (KFC) restaurant chain will be returning to Israel for a fourth attempt at breaking into the fast-food market, but the dozens of branches that are planned to open in the coming years will not be kosher, according to Mako news.

据Mako新闻报道,备受欢迎的肯德基连锁餐厅将第四次重返以色列,尝试打入其快餐市场,但在未来几年计划开设几十家分店不符合犹太教教规的要求。

The first branch of the new KFC chain will open in Nazareth in December. Negotiations are ongoing for more locations around the country. Omer Zeidner, head of KFC Israel, is heading up the market reentry and will manage operations. KFC currently runs 23,000 restaurants in over 141 countries worldwide.

肯德基新连锁店的第一家分店将于12月在拿撒勒开业。有关在以色列各地开设更多分店的商讨正在进行中。肯德基以色列连锁店首席执行官欧默·泽德纳正带领肯德基重返以色列市场,而且他将负责肯德基以色列分公司的运营。肯德基目前在全球141个国家中拥有2.3万家餐厅。

“After a thorough examination of the market, securing partners and vendors, and scouting locations, we are excited to bring our delicious finger-lickin’-good chicken recipe to locations across Israel,” Zeidner told The Jerusalem Post. “Nazareth is a bustling city with local and international tourists – a prime location for the brand. We are opening around the holiday season and will continue to open in Tel Aviv and throughout the country.”

泽德纳在接受《耶路撒冷邮报》采访的时候表示:“我们对市场进行了彻底的调查,确定了合作伙伴和供应商,并物色了地点,我们很高兴能将我们美味的鸡肉配方带到以色列各地。拿撒勒是一个热闹的城市,当地和国际游客络绎不绝,这里是肯德基的首选地。我们将在假期前后开业,而且将继续在特拉维夫和以色列各地开设新店。”

Previous attempts by KFC to enter the Israeli market failed, as the company could not find a successful recipe to make kosher their world-famous fried chicken, since KFC’s recipe everywhere else mixes meat and milk, which is forbidden by Jewish religious law.

之前肯德基进入以色列市场的尝试都以失败告终,因为该公司找不到有效的配方把他们闻名世界的炸鸡做成符合犹太教规定的食物,而且肯德基在其他地方的配方都是把肉和牛奶混合在一起的,而这在犹太宗教法中是被禁止的。

In previous visits to Israel, KFC attempted replacing the milk powder in its standard chicken recipe with a soy substitute to solve the kosher issue, claiming that the taste would be identical to that of the original. Customers did not react well to the change.

在之前进入以色列市场的尝试中,肯德基曾试图用一种大豆代用品代替其标准炸鸡配方中的奶粉,以解决犹太洁食的问题,并声称其味道将与原配方相同。然而顾客对这一变化的反应并不热烈。

“The moment we switched to kosher, sales began to plunge and it was no longer economically viable,” Udi Shamai, owner of the last KFC franchise attempt in Israel, told Globes. “The product was less good whereas things had gone fine with unkosher chickens.” Shamai said that KFC could only survive if it was not kosher.

肯德基以色列连锁店之前的最后一位老板乌迪·沙迈在接受环球电视台采访的时候表示:“我们一转向销售符合犹太洁食规定的产品,销售额就开始下滑,而且它也不再经济实惠。”“这种产品卖得不太好,而不符合犹太教规定的炸鸡却卖得很好,”沙迈表示,肯德基只有在销售不符合犹太教规定的炸鸡的情况下才能生存。

Seven KFC branches are already located in Area A in the West Bank, along with dozens of other fried chicken eateries that are owned and operated by Palestinian families.

在约旦河西岸的A区已经有七家肯德基分店,而且还有其他几十家由巴勒斯坦家庭拥有并经营的炸鸡店。

今日词汇

kosher

['kəʊʃə]

adj. 符合犹太教规的

kosher food 犹太食品

意为“诚实”时:

He's the kind of guy that gets into trouble because he's kosher.

他就是那种因为太诚实而惹上麻烦的人。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/15265.html

为您推荐