Parents who continue to cook for children who have grown up or left home have been blamed for fuelling Britain's food waste crisis.
孩子成年或离家后,父母在做饭时仍然做孩子的那份儿,这一行为被指是引发英国食物浪费危机的原因。
Dubbed ‘hotel parents’, mothers and fathers, whose children treat their home ‘like a hotel’ and seldom eat at home, routinely cook dinner for them only for it to end up in the bin.
这些父母被称为“宾馆父母”,因为他们的孩子只是把家当作“宾馆”而且很少在家吃饭,而他们却依然习惯性的给孩子做饭,结果这些饭最终都进了垃圾桶。
Every year families in the UK throw away 7.2million tons of food, including spending £12billion on food which could have been eaten but ends up in the bin. Households are responsible for half of all the food waste every year, according to official figures.(Source: Daily Mail)
英国家庭每年扔掉的食物达720万吨,其中包括价值120亿英镑、原本可以吃掉却被扔进垃圾桶的食物。据官方数据显示,家庭浪费占到每年食物浪费的一半。