“ 创业家综合征 ”用英语怎么说?

创业家综合征用英语怎么说?据说,硅谷的好多公司的创业型老板都不肯对下属放权,总觉得只有自己能把公司管好,对其他人一概不放心。有这种思维的人,英文里就说他们得了创业家综合征(entrepreneurssyndrome)。Entrepreneurs syndrome

创业家综合征 ”用英语怎么说?

据说,硅谷的好多公司的创业型老板都不肯对下属放权,总觉得只有自己能把公司管好,对其他人一概不放心。有这种思维的人,英文里就说他们得了“创业家综合征”(entrepreneur’s syndrome)。

Entrepreneur’s syndrome refers to a condition in which an entrepreneur believes that only he or she is capable of running the business.

创业家综合征(entrepreneur’s syndrome)指创业家认为只有他自己有能力把企业经营好这样一种思维。

The idea of company founders being unwilling—or unable—to give up power is not new. In fact, it's so common in Silicon Valley that it's got a name: entrepreneur's syndrome.

公司创立者不愿意或者不能放权的思维并不是刚刚出现的。事实上,这种思维在硅谷很普遍,而且还有个名字:创业家综合征。

There are two key traits found in this group of people. First they employ the wrong people and get upset when they do not do what they want them to do. Second they sabotage their business by over riding their employee's decisions, making changes to the business without consulting the management, alienating customers and a number of other actions that shrink the size and viability of the business.

具有这种思维的人有两个主要特点。首先,他们雇错了人,当这些人做不到他们期望的事情时,他们就会很失望。其次,他们通过推翻员工的决策、不征求管理层意见就改变公司政策、疏离顾客以及其他使公司规模缩小并导致生存能力下降的行为使公司业务受损。

In the end of the day they will say something like this. "The business got into trouble because we had the wrong people. I got back in and was successful in re-building it".

最终,他们通常会这么说:“生意失败是因为我们用错了人。我一回来就让生意起死回生了。”

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/1895.html

为您推荐