北京颁布城管新条例不得追赶奔逃商贩

Peddlers running away, chased by urban management officers.This scene may never be seen again in Beijing.商贩们被城管追赶逃跑这一幕将不会在北京再现。Beijing urban management authority on Friday issued three bans and four

Peddlers running away, chased by urban management officers. This scene may never be seen again in Beijing. 

商贩们被城管追赶逃跑这一幕将不会在北京再现。

Beijing urban management authority on Friday issued "three bans" and "four no's" including forceful seizure of goods and chasing people on foot, Beijing Evening News reported. 

北京晚报报道称北京城市管理部门周五颁布了“三禁令”和“四不准”政策,包括不得强行夺取物品,不得追赶奔跑商贩。

The three bans are: beating, abusing or insulting the other party; taking goods and giving advance notice of any action. The "four no's" are: forceful temporary seizure of goods; forceful check on vehicles, chasing vehicles and chasing people on foot. 

三禁令包括:殴打,虐待,和辱骂对方,吃拿卡要,通风报等行为。四不准包括:强行暂扣商品,强行检查车辆,追赶车辆和追赶奔跑的相对人。

They will crack down on violent resistance in order to protect the legal rights of urban management officers, or chengguan, Beijing urban management authority chief Li Runhua said.

北京城管局局长李润华表示为了保护城管们的合法权利,他们也将镇压暴力反抗行为。

The urban management sector will build a linking system with public security sectors in fields such as daily cooperation, emergence reaction, and 110 hotline, Li added.

李补充说城管部将联手公安部在如日常配合,应急处置,110热线等领域建立联结系统。

More than 7,000 urban management officers and 6,500 security guards and assistants will receive training on the new regulations.

7000多名城管队员和6500名保安,协管员将接受新条例培训。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/2001.html

为您推荐