美国第一夫人米歇尔访华相关热词

应中国国家主席习近平夫人彭丽媛邀请,美国总统奥巴马夫人米歇尔奥巴马北京时间3月20日下午抵达北京,开始对中国进行为期7天的访问。除北京外,米歇尔一行还将访问西安和成都。The US first lady Michelle Obama, who flew Wednesday fro

应中国国家主席习近平夫人彭丽媛邀请,美国总统奥巴马夫人米歇尔•奥巴马北京时间3月20日下午抵达北京,开始对中国进行为期7天的访问。除北京外,米歇尔一行还将访问西安和成都。

The US first lady Michelle Obama, who flew Wednesday from Washington, D.C., is making a week-long trip to three Chinese cities and will deliver speeches on bilateral cooperation in education during the tour.

美国第一夫人米歇尔•奥巴马当地时间周三从华盛顿出发开始为期一周的中国之旅,她将到访三个城市,并就两国在教育方面的合作发表演讲。

“第一夫人外交”(first lady diplomacy)是美国一项外交传统,作为柔性外交(soft diplomacy)的重要承担者,美国第一夫人往往也是地位特殊的大使,在增强文化沟通(cultural exchange)、宣传国家形象(promote national image)、强化外交关系(strengthen diplomatic ties)等方面,起着不可替代的作用。

美国第一夫人米歇尔访华相关热词

米歇尔此次携两个女儿和母亲共同访问中国,表明中美两国的关系并不限于领导人之间的会面交流,还有人民之间的交流(people-to-people exchange)。美国白宫网站专门制作的第一夫人访华的专题页面,公布了详细的日程(detailed schedule),米歇尔每天会更新一篇日志(travel log),同时会在社交媒体上用照片和视频等方式与网友互动。

米歇尔这次访华,也反映了双方对中美关系处于关键转折期的高度重视。中国希望与美国建立“新型大国关系”(a new model of China-US relationship),愿同美方加强对话(enhance dialogue),增进互信(boost mutual trust),深化合作(boost cooperation),妥处分歧(properly handle differences)。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/2115.html

为您推荐