我们经常和别人约时间时会说“改天吧”,那么,用英语该如何地道表达呢?
Towfiqu barbhuiya/unsplash
another day
another day意思是改天、又一天、新的一天。
“改天吧”英文怎么说?可以直接翻译:
How about another day?
Maybe some other time.
而“the other day”则比较类似于“a short time ago”或者是“recently”,表达的意思是“不久之前”或者是“前几天”的意思,表示的是一个比较相近的却不是很清晰的时间点。
例句:
The other day, he cut the grass on his small lawn.
几天前,他才修理完院子里的草坪。
take a rain check
“Take a rain check”字面意思是“拿一张雨票”。短语源自美国的棒球文化,如果比赛时因恶劣天气而不得不终止,官方将发给观众交换券(check),凭借此券可以观看下一次的比赛。
由此衍生出了take a rain check,使用在将约定改期的情况下。
例句:
Thank you, but I have to take a rain check on your invitation.
谢谢你,但很抱歉我不能接受你的邀请,改天吧。
- Would you like to have dinner with me tonight?
-你愿意和我共进晚餐吗?
- I'll take a rain check! I've got stuff to do.
-改天吧,我有点事。
(来源:译世界公众号 )