1.May is the apple of her father's eye:梅是她爸爸的掌上明珠。
2.Don't be bananas:不要激动。
PS:banana一词也用于形容华裔外国人,外表是“黄色”,内里是“白色”。
3.What's wrong with you,my cabbage(卷心菜):亲爱的,你怎么了?
4.He is as cool as a cucumber(黄瓜):他非常冷静。
5.That car is a lemon:那辆车不值钱。
6.He is only a small potato:他只不过是个小人物。
7.They are some pumpkins(南瓜):他们是了不起的人物。
PS:英文中也可以直接说They are really something,也是他们很了不起的意思。
8.She is a tomato(西红柿):她是个美女。
9.full of beans(豆子,憨豆先生就是Mr.Bean):精力充沛。
10.in bad bread:处境不妙;in good bread:过着安逸的生活;make one's bread:谋生。
11.sell like hot cakes:畅销。