瞪圆双眼

今日短语我们用表达 “someone’s eyes are like saucers” 来描述 “某人因为对某件事情感到惊叹或震惊,眼睛瞪得像碟子一样滚圆”。例句My son’s eyes were like saucers when he walked into the sweet shop.当我儿子走进糖果店后,

今日短语 

我们用表达 “someone’s eyes are like saucers” 来描述 “某人因为对某件事情感到惊叹或震惊,眼睛瞪得像碟子一样滚圆”。

例句

My son’s eyes were like saucers when he walked into the sweet shop.
当我儿子走进糖果店后,他的眼睛瞪得圆溜溜的。

At our wedding, when my husband saw me in my walking down the aisle, his eyes were like saucers.
在我们的婚礼上,当我丈夫看到我沿婚毯走来时,瞪圆了双眼。

Our eyes were like saucers when we arrived at the hotel and saw what a mess the rooms were in.
当我们到达酒店,看到房间一片狼藉时,惊讶得目瞪口呆。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/23430.html

为您推荐