约翰逊打了普京一拳,翻了个身

据英国广播公司(BBC)报道,英国首相鲍里斯·约翰逊本周二在接受德国一家媒体采访时竟语出惊人地表示:如果俄罗斯总统普京是个女人,俄罗斯就不会与乌克兰兵戎相见,并称普京的做法展现出了一种“有毒的男性气质”。然而,他这番明显是

据英国广播公司(BBC)报道,英国首相鲍里斯·约翰逊本周二在接受德国一家媒体采访时竟语出惊人地表示:如果俄罗斯总统普京是个女人,俄罗斯就不会与乌克兰兵戎相见,并称普京的做法展现出了一种“有毒的男性气质”。

然而,他这番明显是想讨好女权主义者的话,却反而遭遇了严重的翻车。

这是因为,约翰逊显然并不了解俄罗斯的历史以及俄罗斯历史上那些女性统治者的战斗力。

如下图所示,一位给日本经济新闻、《南华早报》等多家国际媒体撰稿的俄罗斯记者就在自己社交账号上写了一段“简短的俄罗斯历史”,称俄罗斯女皇叶卡捷琳娜二世曾经通过一系列的战争令沙俄帝国的土地“扩张了52万平方公里”,而俄罗斯的另一位女皇伊丽莎白一世则在“七年战争”打得德国的腓特烈大帝找不着北,还在1760年时夺下了柏林。

不少熟悉俄罗斯历史的英国人也对约翰逊的这番表态感到无语。

有网民还怀疑约翰逊是不是当年在学校讲叶卡捷琳娜二世的历史时翘课了。

就连印度的一位媒体人,也忍不住凑上来给约翰逊补历史课了。

还有一些网民直接用表情包调侃起了约翰逊对于俄罗斯女性的无知:

有些眼尖的网民甚至还发现了约翰逊在表达普京如果是个女性时,似乎犯了英语语法虚拟语气的错误。因为约翰逊当时说出的原话是“If Putin was a woman”,而按照虚拟语气的语法他应该说“If Putin were a woman”。

不过,最尴尬的是,约翰逊本来想讨好的女权主义者,也并不买他的账。英国“妇女平等党”就在一则帖文中表示,如果约翰逊真的反对“有毒的男子气概”,而不只是廉价地迎合女性,就应该先解决好英国政府、政坛、警察以及日常生活中那些“有毒的男子气概”所引发的一系列问题。

约翰逊打了普京一拳,翻了个身

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/23477.html

为您推荐