美国政府一纸令下
害苦了芯片商英伟达
两款高端芯片被限制出口中国
虽然已经签下4亿美元订单
The US government has limited Nvidia and its counterparts from exporting two high-end chips to China, although Nvidia has $400 million in Chinese orders.
前几天还爆出
美国官员逼着英国
违背自己利益
也要禁用华为
Earlier, US officials had reportedly compelled the UK to abandon its plan to cooperate with Huawei for its 5G network building.
为防止中国科技做大做强
美国已经丧心病狂
前一段通过芯片法案
字里行间都写着“科技霸权”
The US has gone insane in trying to harm China’s high-tech industry. Its newly passed CHIPS and Science Act is meant to ensure continuation of its technological hegemony,
美国一家从霸权中获益
全世界可是都吃亏
这也不仅是钱的问题
美国棱镜计划又漏过谁?
which will in turn hurt the world’s interests as the Prism Project, a clandestine electronic surveillance program under which the US reportedly spied on its allies, is still fresh in public memory.
美国戴着民主自由的面具
骨子里还是强盗思维
The US might have a good mask on, but it is still a robber at heart.美国有必要明白
中国的科技发展不是轻易能打断
航天技术美国机密那么多年
中国照样搞出空间站
科研人员共同努力
终究会研发出高端芯片
The US needs to know that it can never undo China’s technological progress. It tried to monopolize space technology, but China’s space station is up there, saying hello to the ISS.