"她如今是汉密尔顿夫人,是我的嫂子,"同时媚兰递给她一个亲昵的眼角。"She is Mrs. Hamilton. She is my sister now," and Melly bestowed one of her fond little glances on her.
少校对他的嫂子是真心喜爱和敬重的,说她比得上英国的任何一位夫人,这话完全不错。The Major had a sincere liking and regard for his sister-in-law, whom he pronounced, and with perfect truth, to be as fine a lady as any in England.
大连安琪尔心理咨询所竭诚欢迎优秀而善良的您的莅临。Most sincere welcome to you ladies and gentlemen who are both excellent and kind.
包法官和他的嫂子Judge Bao and His Sister-in-law
他把他的代理人的权力委托给他的嫂子。He delegated his power of attorney to his sister-in-law.
如果(对幼儿)不(严加)教育,(幼儿善良的)禀性就(将随环境)改变(坏)。If foolishly there is no teaching, the nature will deteriorate.
案件侦破是由于贝克的嫂子桃乐丝·蕾兹向警方告发此事。The case broke when Beck's sister-in-law,Dorothy Torrez,contacted authorities.
他是善良的典范。He is the epitome of goodness.
他是一位心地非常善良的人。He is a man with a heart of gold.
少校对他的嫂子是真心喜爱和敬重的,说她比得上英国的任何一位夫人,这话完全不错。The Major had a sincere liking and regard for his sister-in-law, whom he pronounced, and with perfect truth, to be as fine a lady as any in England.
希望这些美丽的服饰能唤起现代女性娇柔善良的本性,从而得享女性的美丽,尊严和安宁。With women's true nature surfacing, we will again be blessed with women's beauty, dignity and serenity.
面对这样悲痛的情景,皮蒂姑妈那想流即流的眼泪也不流了,这时媚兰赶紧跑到床边去安慰她的嫂子。Before such an exhibition of grief, Pittypat's easy tears ceased and Melly flew to the bedside to comfort her sister-in-law.
她有一颗善良的心。She has a kind heart.
她本质上是善良的。She's essentially kind.
杰基·乔伊纳·科西获得国际业余田联终生成就奖,她今年年初去世的嫂子弗洛伦丝·格里菲丝·乔依纳获得一项特殊贡献奖。Jackie Joyner-kersee won a IAAF Lifetime Achievement Award and her sister-in-law,Florcence Griffiths-Joyner who died earlier this year won a special posthumous award.
他毕竟还是挺善良的。He is quite human after all.
心地善良的Kind- spirited
一位朋友从一个一文不名但喜欢家事的嫂子那儿获得的结婚礼物是这样的:她的嫂嫂许诺在她结婚的第一年,每个星期为她烤一块特制的美味的全麦面包。这位嫂嫂也确实这样做了。So is the wedding present a friend got from a broke but domestic sister-in-law: she promised to bake her a loaf of special, delicious wholemeal bread every week for the first year of her marriage, and did so.
善良的典型the epitome of goodness
纯真善良的女人a woman of simple goodness
善良的嫂子3-是什么意思
她如今是汉密尔顿夫人,是我的嫂子,同时媚兰递给她一个亲昵的眼角。She is Mrs. Hamilton. She is my sister now, and Melly bestowed one of her fond little glances on her.少校对他的嫂子是真心喜爱和敬重的,说她比得上英国的任何一
本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/24224.html