有关瓶子的英文小故事:都是瓶子惹的祸
一个德克萨斯州人,一个加利福尼亚州人,和一个内华达州人,一起在外面骑他们的马。
得克萨斯人拿出一瓶昂贵威士忌,,深深饮了一口,然后再饮一口,突然把瓶子扔到空中,掏出他的枪,把空中的瓶子击碎。
加州人看着得克萨斯人说:“你在做什么?这是一瓶非常好的威士忌!!”
德克萨斯人回答说:“在德克萨斯,有大量这样廉价的威士忌。”
过了一会儿,加州人也不甘示弱,拿出一瓶香槟,喝了几口,把半瓶香槟扔到空中,掏出他的枪,把空中的瓶子击碎。
内华达人不敢相信,说:“这是搞什么鬼呢?这是一瓶昂贵的香槟!!”
加州人回答说:“在加利福尼亚,有很多便宜的香槟。”
过了一会儿,内华达人拿出一瓶内华达麦酒。他打开它,喝了一小口,又呷了一口,然后,他把喝剩下的瓶子放回他的鞍囊,掏出枪,把加州人打死了。
震惊的得克萨斯人说:“为什么你要这样做?”
内华达人回答说:“好吧,在内华达州的加利福尼亚人和很多瓶子都只值一分钱。”
A Texan, a Californian, and a Nevadan were out riding their horses.
The Texan pulled out an expensive bottle of whiskey, took a long draught, then another, and then suddenly threw it into the air, pulled out his gun and shot the bottle in midair.
The Californian looked at the Texan and said, "What are you doing? That was a perfectly good bottle of whiskey!! The Texan replied, "In Texas, there's plenty of whiskey and bottles are cheap.
A while later, not wanted to be outdone, the Californian pulled out a bottle of champagne, took a few sips, threw the half full champagne bottle into the air, pulled out his gun, and shot it in midair.
The Nevadan couldn't believe this and said "What the heck did you that for? That was an expensive bottle of champagne!! The Californian replied, "In California there is plenty of champagne and bottles are cheap."
A while later, the Nevadan pulled out a bottle of Sierra Nevada Pale Ale. He opened it, took a sip, took another sip, then chugged the rest. He then put the bottle back in his saddlebag, pulled out his gun, turned, and shot the Californian.
The shocked Texan said "Why in the hell did you do that?"
The Nevadan replied, "Well, in Nevada we have plenty of Californians and bottles are worth a nickel."