动漫主角常说的「よかった」,日文「太好了」用法介绍!
喜欢看日剧的朋友是否常听见剧中主角在事情发展顺利时说了句呢? 是形容词的过去式,单独使用时表示觉得某件事真是太棒了,此外,也可以搭配「动词て形」、「动词假定形」、「动词ない形去掉い」等使用,表示不同的意思喔! 以下为大家介绍不同的搭配用法:
喜欢看日剧的朋友是否常听见剧中主角在事情发展顺利时说了句呢?
是形容词的过去式,单独使用时表示觉得某件事真是太棒了,此外,也可以搭配「动词て形」、「动词假定形」、「动词ない形去掉い」等使用,表示不同的意思喔! 以下为大家介绍不同的搭配用法:
1. 「动词て形」+「 (本当に)
表示某件事「…真是太好了」,事情已经发生,得知很满意的结果后说出的话。
例句:
2. 「动词假定形」
是过去式,因此这个句型的意思是「当时要是做了/达成某事的话就好了」,然而实际上当时没有做到,属于日文中与过去相反的假设。
3. 「动词假定形」
「いい」事现在式,因此这个句型表示「这次能够如何如何就太好了」,事情还没发生,仍有改变的余地。
「动词假定型」改法:第一类动词辞书形去掉う段音字尾,改为同行い段音字尾,再加上「ば」。二三类动词辞书形直接去掉「る」加上
4. 「动词な形」
」有「不…」的意思,因此这个句型表示「要是当时没有做某件事就好了」,然而当时却做了那件事,带有后悔的心情,同样是与过去相反的假设。
其他「太好了」说法补充:
那样很好
做得好、太棒了,带有「期待之下终于发生」的意思
最后,我们看个影片,来复习一下今天的句型吧! 「动词て形」+「 (本当に)よかった」也带有「还好…」的意思,让井上老师来帮大家说明一下~!