珍珠奶茶、鸡排的日文怎么说!
大家是否曾想像日本友人介绍台湾,在提到最得意的台湾小吃时却发现不知道该如何介绍的经验呢?小编帮大家整理了几个观光客最喜欢吃的台湾小吃,下次介绍台湾时,不用怕单字量不够不知道如何介绍啦!
1. 珍珠奶茶:タピオカミルクティー
珍珠奶茶日文: タピオカミルクティー
(珍珠奶茶的日文也有人翻为「パールミルクティー」,但是「パールミル」对日本人来说联想到的会是珠宝的那种珍珠,反儿会让日本人满头问号不知道这是什么,「タピオカ」则可以直接联想到Q弹的珍珠粉圆喔!)
2. 青蛙撞奶:黒糖
青蛙撞奶日文: 黒糖タピオカの牛乳
3. 鸡排:チキンカツ
鸡排日文: チキンカツ
4. 卤肉饭:台湾风肉そぼろ丼
卤肉饭日文: 台湾风肉そぼろ丼
5. 鸡肉饭:细切り鶏肉饭
鸡肉饭日文: 细切り鶏肉饭
6. 猪血糕:豚の血のケーキ
猪血糕日文: 豚の血のケーキ
7. 蚵仔面线:カ
蚵仔面线日文: カ
香菜日文: パクチー
9. 排骨:台湾风
排骨日文: 台湾风
10. 煎饺:台湾风饺子
煎饺日文: 台湾风饺子
11. 蚵仔煎:台湾风
蚵仔煎日文: 台湾风
(排骨、煎饺、蚵仔煎的日文中都加入「台湾风」是因为「とんかつ」、「饺子」、「オムレツ」在日文中分别都有其他意思,「とんかつ」指的是炸猪排,日式「饺子」皮较薄,「オムレツ」指的则是欧姆蛋,所以如果没有加上「台湾风」可能会造成误会的唷!)
12. 担仔面:担仔麺
担仔面日文: 担仔麺
13. 水煎包:蒸し焼き肉まん