2 招必杀技, 让你用『听』的学日文!!
学日文很久了,N2、N1都合格了,但为什么每次碰到日本人却总是没能顺利的把我想表达的意思传达给对方呢?那些文法我都会啊!
文/念さん
台湾人学日文普遍有听、说能力不好的问题,但这其实是在初学时,意外的,就能被克服的问题,而且是相当快。那个关键就是我们国小都写过的作业「照样照句」。
一、首先我们来谈谈如何学会说:
在我的课堂上,我很喜欢在这天教到的文法中,随意丢个中文句子让学生套用文法句型照样造句告诉我,这句话日文是什么,如下方这是我上课是很随机的教材,有课文,有练习。
这是个「有」的句型,时间允许的状况我可能还可以再丢其他练习,如:
门前有停车场。
公园里有流浪猫。
甚至再进阶一点融合前面课程文法,如:
李小姐是医生,有一个独生子。
常常练习用日文的逻辑思考如何说出如何说出相对应中文,真到利用时,就不难了。
比起做练习题的选择题、填克漏字绝对效果来得更好,当然,你也可以试着自己照样照句,只是在练习照样照句时,更需要的就是一位帮你修改错误的帮手,无论是语言交换或是日文比你好的朋友、老师都是可以协助你的对象喔!
二、我们说说如何累积单字量:
或许大家都不记得小时候我们怎么学会说话的,这里我们再次唤醒大家记忆,我们是听着大人们反覆跟我们说着同样的话,模仿着,学会说母语的。所以要快速学会说日文的另一个重点就是,多听多模仿,就像小时候从亲戚家人身上模仿到很多语言单字一样,去从日本广播、电视中模仿单字记下来吧!有足够的单字量,我们才能从容的沟通交流。
初期我们可以透过大家熟系的NEWS WEB EASY入手,但能越快脱离越好,因为现实生活中的日本人,说话速度真的没有那么温柔的慢;听懂固然重要,更重要的是,试着用自己会的任何单字附和着新闻说出自己的感想。
如:
あ!(啊!这样的事也有啊!好厉害。)
这时候,文法先放后面,请先让自己能开口放第一位。
我个人其实最常做的就是,边看日本节目边自HIGH,综艺节目、日剧、新闻都好。
看到介绍美食常常说:「わぁ!美味」(哇!看起来好好吃的样子,好想吃!)
看到自己喜欢的帅哥就发发花痴:「、何で结婚?」(好帅,都想嫁给他了,为什么已经结婚了呢?)
看到新闻随意试着用日文表达自己想法:「韩国が行、大统领选挙、北朝鲜の胁威。」
(韩国也真惨,虽然是进行了选举,但北韩的威胁还真不是盖的。)
诸如以上此类,其实在电视节目上都是很常听到的台词,我只是每天听习惯,模仿久了学着照讲而已,有时候文法也不见得对,但,语言终归到底要「用」比较重要不是吗?
所以在电视前自言自语看起来可能很蠢,但一口流利的日文却可以这样很快地练起来,千万不要小看模仿的力量。
每天听的当中,单字量会无形的增加
每天听的当中,可以练习模仿他们说话的发音
每天听的当中,发音、语感,就越来越标准
每天听的当中,文法也无形中越来越到位
再加上文法书籍的补强练习,说日文还有什么难?真的一点都不难!
当然前提是,认真听,不要中文字幕,然后...节目慎选!
至于节目怎么选呢?下回我们再来好好讨论怎么挑选好的日文节目练习听力背日文单字。