职场中,我们经常需要请假
生病、事假、婚假
这些必备的表达
在英语中怎么说呢?
今天口语君就来扫扫盲!
Ask for leave
在这里不是“离开”,而是“休假“的意思。这个词组的用法比较灵活。
如果请假不止一天,还可以说ask for 2 days' leave 请两天的假。
I have to ask for leave the day after tomorrow.
我后天得请假。
Take off
这个词组也可以表达“起飞”的意思,请假也可以用它哦!
Mr.Taylor, my mom's here visiting me and I'd like to take two days off to show her around the city.
泰勒先生,我妈妈要来看我,所以我想请两天假,带她到处转转。
Call in sick
病得实在爬不起来,不得不请病假,就得用“Call in sick”,意思是“打电话请假”。
I don't feel well this morning. Perhaps I ought to call in sick.
我今天早上感觉不太舒服,或许我该打电话请个假了。
Pull a sickie
还有一种请假,叫做没病装病。Sickie在俚语里指“病假”,但是pull a sickie意思则是“装病请假”。(口语君温馨提醒:慎用此招)
He took/pulled/threw a sickie to go to the football game.
他装病请假看球去了。
和公司签订劳动合同时
【请假与休假】条例里
就有许多假期名称
收藏码住它的英文表达
休假 - Leave
年假 - annual leave
事假(无薪假) - unpaid leave
病假 - sick leave
丧假 - mourning Leave
婚假 - marriage leave
产检假 - prenatal check-up
产假 - maternity leave
陪产假 - paternity leave