您的位置 首页 零基础英语

"beautiful bird"居然是“美女”!认错bird的意思就尴尬了!

西方人除了喜欢将狗、猫使用在日常生活表达中之外,他们关于鸟的想象也是非常丰富的。在英文当中,我们可以看到许多关于bird的用法。bird这个词,除了可以表示鸟之外,名词还可以表示家伙;羽毛球;某类人(尤指古怪的人);动词可以表示

西方人除了喜欢将狗、猫使用在日常生活表达中之外,他们关于鸟的想象也是非常丰富的。在英文当中,我们可以看到许多关于bird的用法。

bird这个词,除了可以表示鸟之外,名词还可以表示家伙;羽毛球;某类人(尤指古怪的人);动词可以表示向……喝倒彩、起哄、猎鸟、观鸟的意思。

在英国,bird 还可以指姑娘、少女,beautiful bird就有美女的意思!

所以与bird有关的词语,很多是不能从字面意思上理解为鸟的。我们一起来get一下有关bird的表达吧!

do bird

Do bird表面上的意思是“做鸟”,其实真要这么理解就错了。do bird=像鸟儿一样被关在笼子里,意味着“坐牢”

He had done bird before his 17th birthday.

他17岁前曾服过刑。

bird of passage

passage有(时间的)流逝,推移的意思,而我们都知道,鸟类迁徙就是随着时间来的,因此,bird of passage就是指漂泊不定的人,过客;候鸟

The economy has forced me to become a bird of passage, moving around the state to wherever I can find work.

经济迫使我居无定所,在州内四处流动,去任何我能找到工作的地方。

get the bird

这里的bird,就有起哄的意思了,这个词组的意思是(被)喝倒彩;受到(竖中指的)侮辱;(被)解雇,带有对人不利的意思

The singer got the bird when she came out on stage.

这位歌手一出现在舞台上人们便以嘘声嘲弄她。

be (strictly) for the birds

(informal) 不重要;不实际;没意义的

Believe me, this book is for the birds.

相信我,这本书一点也不好。

\

the bird has flown

字面意思是鸟飞掉了,引申意义为,要抓的人逃掉了

We tried to find him at his last known address but the bird had flown.

我们试图按他上次的地址去找他,但是他已消失了。

a little bird told me

看过《权力的游戏》的小伙伴可能经常看到瓦里斯说little bird这个表达,它的意思是小鸟,消息灵通的人士。

a little bird told me则是(不想说出是谁告诉的)有人告诉我的,不告诉你我是怎么知道的 的意思

如果某事是听说来的,你并不是很确定,就可以用A little bird told me……来表示有人私下告诉我……

这句话带有点神话色彩,它出自《圣经-传道书》第十章:

传音自有云间鸟,述事岂无众羽虫。

A bird of the air shall carry the voice,and that which hath wings shall tell the matter。

not say a dicky bird

什么也不说

We've had him detained for four hours, but he won't say a dicky bird to us about his involvement in the robbery.

我们已经拘留了他四个小时,但他却不肯告诉我们他也参与了抢劫

early bird

早起者;早到者,不知道大家还有没有印象我们讲过一期熬夜晚睡和早起的表达?

We talk about which kinds of person you are this afternoon,an early birdor a night owl.

今天下午我们来谈谈你是哪种人,早起的鸟儿还是夜猫子。

a bird's-eye view (of sth)

鸟瞰;俯视

From the plane we had a bird's eye view of London.

我们从飞机上鸟瞰伦敦。

下面是一些关于bird的谚语

The early bird catches the worm

捷足先登;捷足先得

Kill two birds with one stone

一石二鸟;一箭双雕;一举两得

Birds of a feather flock together

物以类聚人以群分

A bird in the hand is worth two in the bush

一鸟在手胜过双鸟在林(满足于现有的总比因过分追求而失去一切好)

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/27832.html

为您推荐