您的位置 首页 英语阅读

特朗普总统将就边境问题对全国发表讲话

U.S. President Donald Trump says he is addressing the nation Tuesday about the humanitarian and national security crisis on the country's U.S.-Mexican border before traveling there Thursday for a firsthand look at ef

U.S. President Donald Trump says he is addressing the nation Tuesday about the "humanitarian and national security crisis" on the country's U.S.-Mexican border before traveling there Thursday for a firsthand look at efforts to thwart illegal immigration.

美国总统特朗普说,他星期二将对全国发表讲话,谈论在美国和墨西哥边境发生的他所说的“人道和国家安全危机”,然后他将于星期四前往边境,实地查看阻止非法移民的努力。

特朗普总统将就边境问题对全国发表讲话

Trump announced the prime-time nationally televised address Monday shortly after news secretary Sarah Sanders said the U.S. leader would "meet with those on the frontlines" of controlling access across the 3,200-kilometer border with Mexico. She said more details of the trip would be announced soon.

特朗普星期一宣布他将在黄金播出时段发表全国电视讲话。在他宣布这一消息之前不久,白宫新闻秘书萨拉·桑德斯说,特朗普总统将与“那些身处前线的人”会面,这些人正在努力控制绵延3200公里的美墨边界。她说,很快将宣布有关总统边境之行的更多细节。

Trump's visit to the border would come in the midst of what is now a 17-day partial government shutdown centering on a dispute over his demand for more than $5 billion in funding to build a barrier to block migrants, most of them from Central American countries, from crossing into the United States.

川普此次行程正值美国联邦政府处在部分关闭状态,这种局面已持续了17天,争议核心是特朗普要求拨款50多亿美元修建边境屏障以阻止移民越境进入美国。这些移民多数来自中美国家。

Opposition Democrats have blocked funding for the wall, but offered $1.3 billion in new spending for border security.

反对派民主党人拒绝为建造边界墙拨款,但是愿意批准13亿美元的新开支,用于边境安全。

There was no end in sight Monday for the shutdown that has halted about a quarter of U.S. government operations since December 22nd.

联邦政府大约四分之一的运作自从12月22日以来一直停摆,目前还看不出关门状态的结束迹象。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/28708.html

为您推荐