您的位置 首页 英语阅读

费金的金表

节目寄语每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。特别声明该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。啃嚼语段When he woke, it was late morning.他一觉醒来,时间已近中午。Fagin was the only other person in t

节目寄语

每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。

特别声明

该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。

啃嚼语段

When he woke, it was late morning.

他一觉醒来,时间已近中午。

Fagin was the only other person in the room, and he was boiling coffee in a pan.

屋里只有费金一个人,他正在用一个平底锅煮咖啡。

When the coffee was done, he turned towards Oliver and looked closely at the boy.

咖啡煮好后,他转身仔细看了一眼奥利弗。

Oliver was only just awake and his eyes were half-closed, so he seemed to be still fast asleep.

奥利弗这时刚刚醒来,眼睛还是半闭着的,所以,好像还在沉睡着。

Fagin then locked the door and from a hidden hole in the floor, he took out a small box, which he placed carefully on the table.

然后费金锁上了房门,从地板上一个隐蔽的洞里拿出了一个小盒子。他将小盒子小心地放在桌子上,打开盒盖,从里面拿出了一块满镶着宝石的金表。

His eyes shone as he opened it and took out a gold watch covered in jewels.

他看着金表,眼睛发出了贪婪的光。

费金的金表

语段精讲

1. When he woke, it was late morning.

短语积累:late morning是指接近中午的时间。

2. Fagin was the only other person in the room, and he was boiling coffee in a pan.

短语窜烧:boil coffee:煮咖啡 in a pan:用平底锅里(in在这里表示方式)

3. When the coffee was done, he turned towards Oliver and looked closely at the boy.

写作语句:Something is done.(做完了某事。某事完成了。)look at:看

3. Oliver was only just awake and his eyes were half-closed, so he seemed to be still fast asleep.

妙笔生花:One’s eyes were half. 眼睛半闭着。(肖像描写)

4. Fagin then locked the door and from a hidden hole in the floor, he took out a small box, which he placed carefully on the table.

短语窜烧:lock the door:锁上门 a hidden whole:隐蔽的洞里 place something one somewhere:把......放在......上

短语精讲:take something out:把......拿出来 Ps:也可以用作take out something e.g. Some time later she stopped the machine to take out the potatoes. 过了一些时刻,她关掉机器把马铃薯拿出来。

语法点:1:hidden whole中的hidden是动词hide的过去分词,在这里做前置定语。

语法点拨2:which he placed carefully on the table是有which引导的非限定性定语从句,which指代先行词box,修饰box。

5. His eyes shone as he opened it and took out a gold watch covered in jewels.

妙笔生花:One’s eyes shine. 某人的眼睛闪闪发光。(肖像描写)

语法点拨:covered in jewels是过去分词短语做后置定语,修饰名词watch。A golden watch covered in jewels直译是“盖面着珠宝的金手表”,意译为“镶满珠宝的金表”

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/28790.html

为您推荐