温馨贴士:每日睡前枕边物语,让您的生活质量更高。
一、经典段落:
【字幕版】
The doctor turned away from the fire,
医生转过身来
where he had been warming his hands.
正在火炉上烤手取暖的
“You must not talk about dying yet,”
别说什么死不死的了
he said to her kindly.
好心地对她说
He gave her the child to hold.
他把孩子递过去让她抱在怀里
Lovingly, she kissed the baby on its forehead
她怜爱地在孩子的额头上亲了一下
with her cold white lips,
用冰冷而毫无血色的嘴唇
then stared wildly around the room,
然后急切地在屋里四处环顾一圈
fell back and died.
便向后倒去 咽了气
【文章版】
The doctor turned away from the fire, where he had been warming his hands.“You must not talk about dying yet,” he said to her kindly.He gave her the child to hold.Lovingly, she kissed the baby on its forehead with her cold white lips, then stared wildly around the room,fell back and died.
正在火炉上烤手取暖的医生转过身来,好心地对她说:“别说什么死不死的了。”他把孩子递过去让她抱在怀里。她用冰冷而毫无血色的嘴唇怜爱地在孩子的额头上亲了一下,然后急切地在屋里四处环顾一圈,便向后倒去,咽了气。
二、段落精讲
第一、词汇精讲
1.warm
双语释义:(cause sth/sb to) become warm or warmer
[vt.](使某物或某人)温暖, 暖和
搭配模式:~ (sth/sb) (up)
范例1:I feel so cold that I ned a warming drink and warm myself by the fire.
我感觉很冷,我需要和一杯热饮料,然后去烤火。
范例2:Please warm (up) the milk.
请把牛奶热一热。
2. lovingly
双语释义:in a way of feeling or showing love and affection for sb/sth
[adv.] 钟情地,深情地
范例1:She caressed his cheek lovingly.
她亲热地吻了他的脸颊。
范例2:I pass my hands lovingly about the smooth skin of a silver birch.
我用手喜爱地抚摸过一株白桦那光潮的树皮。
第二、固定短语
1. turn away
讲解:这个短语有“拒绝进入”“转过脸”等意思。段落中的turn away是“转过脸”或是“转过身”的意思。
范例1:Hard times are forcing community colleges to turn away students.
当下时局艰难,一些社区学院被迫停止招生。
范例2:Some refugees were turned away. There were too many hungry mouths to feed already.
一些难民们被打发走了,因为需要提供食物的饥民太多了。
范例3:Walking straight up, he was upon him before he could turn away.
他一直走上前去,不等对方转身走开,就招呼起来。
范例4:She turn away in horror at the sight of so much blood.
她一看见这么多血就立刻吓得转过脸去。
2. fall back
讲解:fall back作为习语,它的意思是(对方因被击败而)退却,后退。作为一个动词结构,fall是倒下的意思,back有“向后地”的意思,fall back意思即为“(人的躯体)倒下,跌落”。
范例1:All of a sudden, I went faint and fell back on the ground.
突然,我头晕了,就倒在地上了。
范例2:Our attack was so vigorous that the enemy had to fall back.
我们的进攻是那样猛烈,使得敌人不得不撤退。
联想记忆:
fall back on:转而依靠...... 求助于......
范例1:She was obliged to fall back on her own resources and habits for everything connected with the future.
未来的一切都必须依靠自己的智慧和平素的修养来解决。
范例2:We had to fall back on the notes collected by students during the course of his lectures.
我们只好求助于学生们在他讲课时所记的笔记。
第三、写作语汇
1. warm one’s hands:暖手
陷阱提示:表示“暖手”这个意思,通常用hand的复数形式,warm on’es hand是错误的。
2. hold the child:抱着小孩儿
3. kiss the baby on its forehead:亲吻婴儿的额头
陷阱提示:baby是指人,但是如果说这个婴儿的某个部位时,要用it’s这个物主代词,不能用his。
讲解1:表示用......亲吻这个意思,在短语的后面用上介词with即:kiss one’s forehead with...。
讲解2:表示亲吻额头,forehead的前面的介词是on,不要用其它介词。
4. stare wildly around somewhere:(在某个地方)向四处环顾一圈
第四、语法讲解
The doctor turned away from the fire, where he had been warming his hands.
结构剖析:这句话是一个含有非限定性定语从句的复合句,主句是The doctor turned away from the fire,非限定性定语从句是where he had been warming his hands。
这个定语从句修饰前面的先行词fire,先行词在定语从句中做状语,因此用关系副词where来引导。
时态呼应:有主句和从句要注意时态的呼应。这个复合句中的主句是一般过去式turned away。而从句中的谓语动词表示的动作先于主句中谓语动词表示的动作(warm her hands这个动词先于turned away from the fire),因此定语从句中使用了过去完成进行时:had been warning。
第五、语句赏析
Lovingly, she kissed the baby on its forehead with her cold white lips...
肖像描写:这句话使用了肖像描写的手法展示给我们的是Oliver的母亲身体极其虚弱的人物形象。她的lips(嘴唇)的颜色是cold white。Cold这个词在这里做副词用,意思是“完全地,彻底地”,cold white意思就是非常地白,也就是“毫无血色的”之意。