您的位置 首页 初中英语

Black sitcom

英文原文:In Nikki's roomNikki:Wanna chill out and watch cable?Wen:Wow! Besides The Cosby Show, I've never seen a black sitcom1. What's this program?Nikki:It's a drama called Soul Food. This channel is BET

英文原文:

In Nikki's room

Nikki:Wanna chill out and watch cable?

Wen:Wow! Besides The Cosby Show, I've never seen a black sitcom1. What's this program?

Nikki:It's a drama called Soul Food. This channel is BET-Black Entertainment Television. It has black shows, news and commercials.

Wen:This show is like a black Friends.

Nikki:BET has black shows that are overlooked by mainstream2 white TV.

Wen:That's cool. I've heard LA has an all-Asian channel on cable.

Nikki:Word!

Wen:What?

参考译文:

在妮琪房间

妮琪: 想放松一下,看个电视吗?

小雯: 哇!我从没看过《天才老爹》以外的黑人情境喜剧。这是什么节目啊?

妮琪: 这是一部叫做《精神食粮》的电视剧。这一台是黑人娱乐台。它播放黑人节目、新闻、广告。

小雯: 这个节目就像黑人版的《六人行》。

妮琪: 黑人娱乐台播放那些被主流白人电视台忽视的节目。

小雯: 真不赖。我听说在洛杉矶也有个全部是亚洲节目的有线频道。

妮琪: 西底!

小雯: 什么?

Black sitcom

重点词汇:

chill out

放松一下。只说chill也可以

Let's go chill at my house.

我们去我家轻松一下吧。

commercial (n.)

(电视、广播的)广告

Television stations make all their money off of commercials.

电视台都是靠广告赚钱的。

mainstream (a.)

主流的

A: Mainstream music is so boring.

主流音乐好无聊。

B: You're such a snob3!

你真是个自大狂!

cable (n.)

有线电视。sitcom (n.) 情境喜剧。文中所提到的The Cosby Show《天才老爹》、Soul Food《精神食粮》,都是著名的黑人情境喜剧,前者曾在台播出,轰动一时;Friends《六人行》则是目前当红的白人情境喜剧,台湾也有播放

I don't have cable at my house.

我家没有有线电视。

be overlooked by...

被…所忽视

Black people have often been overlooked by mainstream media.

黑人通常被主流媒体所忽视。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/28857.html

为您推荐