您的位置 首页 初中英语

Lighten up!

英文原文:Acheng: You didn't tell me she was married!Sophia: I tried. You were preoccupied.Acheng: I got carried away. I made such a fool of myself. They were both laughing at me!Sophia: You got drunk, and you were hi

英文原文:

Acheng: You didn't tell me she was married!

Sophia: I tried. You were preoccupied.

Acheng: I got carried away. I made such a fool of myself. They were both laughing at me!

Sophia: You got drunk, and you were hilarious. Lighten up.

Acheng: That guy was definitely a Don.

Sophia: So now you can say you had a mafia experience. Ha-ha.

Acheng: Yeah. If I leave Little Italy alive...

Sophia: Are you kidding? Don had fun scaring you. He'd probably buy you dinner if we go back.

Lighten up!

参考译文:

阿震:你没跟我说她已经结婚了!

苏菲亚:我试着想跟你说。你当时太入神了。

阿震:我失态了。我真糗。他们都在笑我!

苏菲亚:你喝醉了,而且你好宝。看开点。

阿震:那家伙真是名符其实的黑手党老大。

苏菲亚:所以你现在可以说你跟黑手党交过手啰。哈哈。

阿震:是啊。如果我能活着离开小意大利的话……

苏菲亚:你开什么玩笑?唐只是吓着你玩的。我们现在回去的话,他也许会请你吃饭呢

重点词汇:

preoccupied (a.)

出神的,心不在焉的

What are you so preoccupied with?

你为何这么心不在焉?

lighten up

看开点

You need to lighten up and not get angry so easily.

你要看开点儿别那么容易生气。

hilarious

非常有趣的,很可笑的

A: have you seen the new Austin Powers movie?

你有看过王牌大贱谍的最新一集电影吗?

B: Yes, he is so hilarious.

有啊,他真爆笑。

make a fool of...

闹笑话,出丑

A: Please dress up as a girl for the party.

请你穿得像女孩子一点参加派对。

B: Are you trying to make a fool of me?

你是想让我闹笑话吗?

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/28891.html

为您推荐