英文原文:
Chris:Isn't this fun?
Jade:I have no idea what I'm doing.
Chris:Just follow the foot movements. Brush left, brush right...yeah! That's it!
Jade:Whoa! We're changing partners now? Where do I go?
Chris:Let the men take the lead!
Jade:Whoa! [Jade makes a wrong move and dancers trip over her] Oh, no!
Chris:Oops!
参考译文:
克里斯:这很好玩吧?
小玉:我完全不知道我在跳啥。
克里斯:只要跟着脚步移动。左滑步,右滑步……对了!就是这样!
小玉:哇!我们现在要换舞伴了吗?我要往哪边走?
克里斯:让男生带!
小玉:哇!(小玉跳错步伐,把舞者绊倒了)喔,糟了!
克里斯:糟糕!
重点词汇:
movement (n.)
动作
A lot of movements in this dance remind me of the Tango.
这种舞的许多动作,都让我联想到探戈。
brush (v.)
掠过,拂过。这里是指跳舞时脚轻轻擦滑过地面
When you learn to tap dance, you'll learn how to brush your feet gracefully.
当你学踢踏舞,你就会明白该如何优雅地擦步。
change partners
交换舞伴
When you square dance, you change partners easily.
当你跳方块舞,你可以轻易地交换舞伴。
take the lead
带领,领导
When I'm dancing, I like to take the lead.
当跳舞时,我喜欢当个带舞的人。
trip (v.)
绊倒。trip over 就是「被(某物、某人)绊倒」
A: How did you fall down?
你怎么跌倒的?
B: I tripped over someone's bag!
我被别人的背包绊倒了!