Christmas day, Brooke is on the phone with her mom
Mom: Merry Christmas, sweetie. How's your brother enjoying Taiwan?
Brooke: Ryan says he wants to stay. I think he's in love with some girl who designs fruit platters...
Mom: No! Christmas without him is bad enough. So, honey, do you have cold feet yet?
Brooke: Yeah, especially since Jack didn't take care of the plane reservations.
Mom: You're not coming?
Brooke: Not until the 31st. So can you change the church reservations?
Mom: I'm afraid not. The church is booked until the year 2001.
book (v.) 预订,预购
fall in love with 与…坠入情网
A: Have you ever fallen in love?
你有坠入过情网吗?
B: Once, when I was much younger.
一次,那是在我很年轻的时候。
fruit platter (n.) 水果拼盘
have cold feet 害怕,恐惧
圣诞节当天,与妈妈通电话
妈妈:亲爱的,圣诞节快乐!你弟弟喜不喜欢台湾啊?
布鲁克:雷恩说他想要留下来。我想他是跟一个设计水果拼盘的女孩坠入情网了……
妈妈:不!没有他的圣诞节已经够糟了。对了,亲爱的,你开始惶恐了没?
布鲁克:开始了,尤其是因为杰克没把预定机票的事办好。
妈妈:你们不过来了?
布鲁克:要到三十一号才能过去。你可以跟教堂另外约时间吗?
妈妈:恐怕不行。教堂到二○○一年之前都已经预约额满了。