Billy: Gross! What are you doing to yourself?
Jennifer: Chill! I'm just curling my eyelashes.
Billy: It looks like some kind of primitive form of torture.
Jennifer: You're such a wimp! You're afraid of an eyelash curler.
Billy: Well, you might pinch your eyelid! Or lose an eyeball!
Jennifer: It just makes my eyelashes curl upwards.
Billy: What for?
gross (a.) 与nasty同,意思都是「恶心的」
curl (v.) 使弯曲,弄弯
eyelash (n.) 「眼皮」是eyelid
primitive (a.) 原始的
torture (v.) 折磨,刑罚
A: Ahh! I can't decide which dress I should wear.
啊!我决定不了该穿哪一件。
B: Don't torture yourself. They both look great.
别折腾自己了。这两件都很好看。
wimp (n.) 懦弱无能的人
A: I'm really tired of walking. Can we rest for a little bit?
我真的走累了。我们可以休息一下吗?
B: Come on. Don't be such a wimp!
拜托。你少没用了!
eyelash curler (n.) 睫毛夹
pinch (v.) 捏,夹
A: What happened to your finger?
你的手指怎么了?
B: It got pinched in my car door.
被我的车门夹到了。
upwards (adv.) 向上地。「向下地」是downwards
珍妮花在化妆
比 利:恶心!你在对自己做什么?
珍妮花:别紧张!我只是在卷眼睫毛。
比 利:这看起来活像是原始的酷刑。
珍妮花:你这个逊脚!连个卷睫毛夹都怕。
比 利:那你用它夹眼皮看看啊!看会不会少颗眼球!
珍妮花:这只是用来帮我的睫毛往上卷。
比 利:卷了又怎样?