Billy: Everything is now. I'm kind of sick of it.
Jennifer: Each ring has 3 small diamonds inside the band.
Billy: Oooh! One for each of the zeros in 2000! Wow!
Jennifer: Stop making fun of me.
Billy: So find a guy to marry and you can get one!
Jennifer: I don't need a guy to buy a wedding ring!
Billy: Oh, I see. You're going to wear one and pretend you're married to try to attract guys.
be sick of... 对…感到厌烦
A: Do you like living in New York?
你还喜欢住在纽约吗?
B: Yeah, but sometimes I get sick of all the noise and traffic.
喜欢啊,但有时候我对这些噪音和交通混乱感到厌烦。
diamond (n.) 钻石
A: What did you give your wife for her birthday?
你送了什么生日礼物给你太太?
B: A 24 karat diamond ring.
一枚二十四K金的钻戒。
band (n.) 环带,戒指的金属圈部分
pretend (v.) 假装
make fun of... 取笑…
A: Why do you look so sad?
你看起来怎么这么难过?
B: Everyone made fun of my new haircut!
大家都在取笑我的新发型!
attract (v.) 吸引
A: How does Harvard attract the best students?
哈佛是怎么吸引到最好的学生?
B: It's the most famous university in America.
因为它是美国最知名的大学。
比 利:什么东西都跟这有关。我都有点烦了。
珍妮花:每只戒指的内环都有三颗小钻石。
比 利:噢!那三个小钻组成了二○○○中的那三个零。哇!
珍妮花:你别寻我开心了。
比 利:那你找个男人嫁了就可以有一只了啊!
珍妮花:买结婚戒指用不着男人!
比 利:我懂了。你是想带着戒指,装成有夫之妇来吸引男人。