您的位置 首页 英语阅读

希拉里退选演讲 第12篇

We'll have to work hard to get back to fiscal responsibility and a strong middle class.我们必须努力工作,重新承担财政责任,使中产阶级强大。But on the day we live in an America whose middle class in thriving and growi

We'll have to work hard to get back to fiscal responsibility and a strong middle class.

我们必须努力工作,重新承担财政责任,使中产阶级强大。

But on the day we live in an America whose middle class in thriving and growing again, where all Americans, no matter where they live or where their ancestors came from, can earn a decent living, we will live in a stronger America. And that is why we must help elect Barack Obama our president.

而当我们有朝一日居住在一个中产阶级重新得以繁荣发展的美国,所有的美国人,不管他们住在哪里,也不管他们的祖先来自何方,都能够体面地生活时,我们便拥有了一个更强大的美国。这就是为什么我们要帮助巴拉克·奥巴马竞选总统的原因。

We'll have to work hard to foster the innovations that will make us energy independent and lift the threat of global warming from our children's future.

我们必须努力工作来促进创新,这些创新使我们的能源能够自给自足,使我们的子孙后代免受全球变暖的威胁。

希拉里退选演讲 第12篇

But on the day we live in an America fueled by renewable energy, we will live in a stronger America.

而当我们有朝一日居住在一个可燃烧再生资源的美国时,我们便拥有了一个更强大的美国。

And that is why we have to help elect Barack Obama our president.

这就是为什么我们要帮助巴拉克·奥巴马竞选总统的原因。

We'll have to work hard to bring our troops home from Iraq and get them the support they've earned by their service.

我们将努力让我们在伊拉克的战士们回家,并且给予他们服役所应得的供养。

But on the day we live in an America that's as loyal to our troops as they have been to us, we will live in a stronger America.

而当我们有朝一日居住在一个对军队忠诚得就像他们对我们一样的美国时,我们便拥有了一个更强大的美国。

And that is why we must help elect Barack Obama our president.

这就是为什么我们要帮助巴拉克·奥巴马竞选总统的原因。

This election is a turning-point election.

这场选举是一个转折点。

And it is critical that we all understand what our choice really is.

而我们必须了解我们的选择究竟意味着什么,我们的真正的选择是什么——

Will we go forward together, or will we stall and slip backwards?

我们将共同前进,还是停滞不前,一起倒退?

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/29266.html

为您推荐