Mrs March sat beside Meg.'Tell me everything.'
马奇太太坐在麦格耳边:把一切都告诉我。
'Laurie brought the first letter,'said Meg. 'He didn't seem to know anything about it.
罗瑞带来了第一封信,麦格说,他看上去什么都不知道。
I was going to tell you, but I remembered how you liked Mr Brooke and thought it would be all right to keep my little secret for a while.
我本来想告诉你,可我记得你是那么喜欢布鲁克先生,就想,让我自己把这个小秘密保守一段时间也没关系。
Now I can never look him in the face again.'
现在我再也不能面对他了。
'What did you write to him?'asked Mrs March.
你给他写了什么?马奇太太问。
'I only said that I was too young to do anything,and that I didn't wish to have secrets from you so he must speak to Father.
我说我太年轻了,什么都不能做。我说我不希望对你保守秘密,所以他必须要对爸爸讲。
I thanked him for his kindness and said I would be his friend,but nothing more,for a long time.'Mrs March smiled and looked pleased.
我感谢他的好意,说我会成为他的朋友,但在很长时期内不会有更进一步的关系。马奇太太笑了,看上去很高兴。
Jo laughed.'What did he reply to that?'
琼笑了。他怎么答覆的?
'He writes here that he never sent any love letter, and is sorry that my sister Jo should play games with us like this,'said Meg.
他在这儿写道,他从没发过什么情书,说他因为我妹妹琼对我们俩做游戏感到很遗憾,麦格说,
'It's a very kind letter, but imagine how awful I feel.'
这是一封好心的信,可想想看我感觉有多糟糕。
'I don't believe Brooke saw either of those letters,'said Jo.'Laurie wrote them both and he's keeping yours because I won't tell him my secret.'
我不相信布鲁克先生看见过这两封信的任何一封,琼说。两封都是罗瑞写的,他把你的信留下了,因为我不告诉他我的秘密。
关于《小妇人》
这部小说带有自传性质,生动地描写了一个美国家庭马奇家四姐妹的成长过程。南北战争时父亲常年随军在外,她们伴着慈爱的母亲生活在小城镇。