您的位置 首页 英语阅读

隔壁的房子(7)

So youre not afraid of me,eh?he said.看来你不怕我,啊?他问道。Not much,sir.不太怕,先生。But Im not as handsome as your grandfather?可我不如你祖父长得英俊?Not quite,sir.不如,先生。But you like me.He laughed a

So youre not afraid of me,eh?he said.

看来你不怕我,啊?他问道。

Not much,sir.

不太怕,先生。

But Im not as handsome as your grandfather?

可我不如你祖父长得英俊?

Not quite,sir.

不如,先生。

But you like me.He laughed and shook hands with her.

可你喜欢我。他笑着和她握握手。

隔壁的房子(7)

Now,what have you been doing with my grandson?

现在告诉我,你和我孙子一起干了些什么?

Trying to cheer him up, sir, said Jo.He seems a bit lonely.

我尽力使他高兴起来,先生。琼答道。他看上去有些孤独。

Then come and have some tea with us.

那来和我们一起喝点茶吧。

Laurie was very surprised to see Jo with his grandfather,

罗瑞看到琼和他祖父在一起很吃惊,

but was soon talking and laughing happily with Jo.

可不久就高兴地和琼说说笑笑起来。

The old man watched the two young people and noticed the change in his grandson.

老人望着两个年轻人,察觉到了他孙子的变化。

Shes right,he thought.The boy does need cheering up.

她是对的,他想,这孩子需要高兴起来。

After tea, they went into a room where there was a large and beautiful piano.

喝过茶,他们来到一个房间,里面摆着一架漂亮的大钢琴。

Do you play?Jo asked Laurie.

你弹琴吗?琼问罗瑞。

Sometimes,he answered.

有时弹,他答道。

Play now. I want to hear it so I can tell Beth.

现在就弹吧,我得听听,好去告诉白丝。

So Laurie played and Jo listened.

然后罗瑞弹起钢琴,琼听着。

关于《小妇人》

后来邻居劳伦斯家也有一个藏书室,那也是乔经常去的地方。这些都为乔日后热心写作出版了多部作品而打下了基础。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/30027.html

为您推荐