Thank you.Thank you very much.I live in new york.I got gresh haircut.New york.
谢谢 非常感谢 我住在纽约 刚剪了个头发 纽约
Fresh haircut before the show,before I left.
上节目前剪了个头发 我离开之前
I said to the barber,somewhere between a new jersey wedding D.J and department of homeland security.
我跟理发师说 介于新泽西州婚礼DJ 和国土安全部官员的发型
I'll be honest with you.He nailed it.He did a great job.
我说实话 他搞定了他做得很好
So I want you to be entertained but I want you to feel safe.
我想让你们开心 也想让你们安全
Safety is my priority up here.
安全是我的第一要务
As a volunteer firefighter,I see a lot of things that are unsafe in society.
作为一个志愿消防队员 我在社会上看到了很多不安全的事
I see this father walking around with a baby in pouch attached to the front of his body,
我看着一位父亲走来走去 他的身前挂着一个育儿袋
which is so cocky.which says,look,I get women pregnant,I make them have the baby,then I wear the women as jewelry.
这太炫耀了 意思是 瞧 我让女人怀孕了 我让她生下孩子 我把孩子当首饰一样戴
I say sir,please remove the baby.That's not safe.I'm a volunteer firefighter.
我说先生 请放下孩子 这不安全 我是志愿消防队员
You know,he said to me,I'm an actual firefighter.why don't you get out of my face?
他对我说 我是个真正的消防队员 你别烦我了行吗
I said maybe you don't hear what I said,bro.volunteer firefighter.
我说也许你没听到我说的话 哥们 志愿消防队员
That means I could do your entire job in my spare time.Thank you.
那就是说我业余时间里 能做你的所有工作 谢谢
Then I stopped,dropped and rolled my way out of the conversation.
然后我停了下来 不再跟他继续交谈
Proving that I'm a volunteer firefighter.
证明我是个志愿消防队员
I fly a lot.I don't mind if it's first class on the plane.
我经常坐飞机 我不介意坐的是不是头等舱
I don't want to have to walk through it to get to my seat.I sit in zone three.
我不想走过头等舱 才能到达我的位置 因为我坐在第三区
And when I walk through first class,I see a lot of things that make me angry.
我走过头等舱时 我看到了很多 让我愤怒的事情
They have a lot of extra leg room.eating a five course meal.
他们的腿部空间大得多 吃着五道菜的正餐
Drinking mimosas.I'm not on the plane yet.That's disrespect.
喝着含羞草酒 我还没上飞机呢 这很不尊重
词汇解析
1、entertain
使快乐;给…以娱乐;使有兴趣
games and ideas to entertain children.
带给孩子们快乐的游戏和想法
They were entertained by top singers, dancers and celebrities.
顶级歌手、舞蹈演员和名人们给他们带来娱乐。
招待;款待
I don't like to entertain guests anymore.
我再也不想招待客人了。
You weren't allowed to entertain men in your rooms even with a chaperone.
即使你有监护人陪同,也不允许在房间里招待男性。
考虑,心存,怀有(主意、建议等)
I feel how foolish I am to entertain doubts.
我竟然心存怀疑,真是太愚蠢了。
I wouldn't entertain the idea of such an unsociable job.
我不会考虑从事这种不跟人打交道的工作。
2、pregnant
怀孕的;妊娠的
Lena got pregnant and married.
莉娜怀孕并结婚了。
Tina was pregnant with their first daughter.
蒂娜怀了他们的第一个女儿。
耐人寻味的;意味深长的;心照不宣的
There was a long, pregnant silence.
当时出现了长时间耐人寻味的沉默。
a deceptive peace, pregnant with invisible threats.
一种和平的假象,潜伏着许多无形的威胁