Mr. Ford:Now a key question you might ask yourself is what differentiates the new x420 line with our previous models, and also of course with some of our competitors.
Mr. Ford: In other words what makes the x420 stand out from all the others? this is a key question, and is something I’d like to explore in a little depth. Firstly, the x420 has a range of USPs that really make it a cut above the rest.
Mr. Ford: The first thing to mention is that the x420 is the first in a new generation of ultra-light laptop computers. It is only 2lbs, which compares very favorably with all our key competitors. In terms of computer performance, for such a light machine it’s very powerful.4Gb of RAM, with an ultra-fast processor.
Mr. Ford:The most advanced video and sound cards on the market are installed with a crystal-clear 15-inch LCD display. The x420 really stands out as next generation laptop. Compared with our previous x540 range it really is in a league of its own .
Mr. Ford:Now, if we go on to look at projected sales for the x420 we can see that sales revenue for 2010 is expected to hit at least 20 million dollars. Now this is really a conservative estimate.
Mr. Ford:If our marketing campaign is successful I’m confident that we could see a doubling of this figure at the very least. Now please bear in mind that this is only for the first year of production.
Mr. Ford:I’m certain that in the coming three years the x420 will actually overtake all our existing products, both in terms of sales and revenue. Okay, now let’s move on to discuss our marketing concept and look more closely at our key competitors.
词汇注释
differentiate使有差异; 区别
in other words 换句话说
stand out 脱颖而出
a cut above 比……好
ultra-light 超轻型
crystal-clear 高清
in a league of its own 最好的
bear in mind 记住
参考译文
Mr. Ford: 现在你也许会问自己一个主要的问题:新的x420生产线和我们以前的生产线有什么区别? 和我们的竞争对手有什么区别?
Mr. Ford: 换句话说,什么使x420从众多产品中脱颖而出呢?这是一个主要的问题,也是我想拓展深讲一下的问题。首先,x420拥有很多专利,这使它比其他的产品要好。
Mr. Ford: 首先要提到的是x420是用在新一代超轻型笔记本中的产品,它只有2lbs,和我们的主要竞争对手比起来很有优势。在电脑性能方面,如此轻的电脑,性能却十分卓越。4G内存,配有速度超快的处理器。
Mr. Ford: 配有最先进的声卡和显卡及15寸高清显示器。x420代表着新一代的笔记本电脑。和我们以前的x540系列产品相比,它是最好的。
Mr. Ford: 来看下x420的预计销售额,我们可以看到2010的销售额预计至少会达到两千万美元。现在看来这是相当保守的估计。
Mr. Ford: 如果我们的销售团队获得成功的话,我有信心:销售额至少会翻番。现在请记住这只是该产品第一年的销售额。
Mr. Ford: 我确定在未来3年,x420会超过我们现有的所有其他产品,无论是在销售额还是在收益方面。现在我们来讨论下市场,来详细看下我们的主要竞争对手。