A: Alright, settle down everyone. As part of this school’s curriculum we’ll be covering sex ed this week.
A: Now I want everyone to take this class seriously, sexual education is very important and I want you to ask as many questions as you can think of. Remember, there are no stupid questions here.
B: Miss Carlton? What exactly is sexual education? Are you going to teach us like Kama sutra stuff like that?
A: No Jason, that’s not exactly what sex ed is. Basically, we will talk about sexually transmitted diseases, contraceptives and how the male and female bodies work.
B: My older sister is in college and she takes what she and her friends call the pill. I never really understood what that is, but I know it has to do with sex or something.
A: Good point Jason! This will be the topic of our first class, contraceptives. As you mentioned, the pill is one of the many that exist. The birth control pill is taken daily by a woman in order to prevent unwanted pregnancy, but it does not protect her from contracting STD’s from an infected person. Another popular method is using condoms. This is probably the best method if you have sex, since it not only prevents a woman from getting pregnant but also protects both from STD’s. Yes Jason?
B: What are condoms made out of? How exactly is it that a woman gets pregnant?
A: Condoms are usually made out of an elastic material called Latex. As for your other question, that’s a whole new class.
词汇注释
curriculum n. 课程
contraceptive n.避孕用具
to prevent 防止
condom n.避孕套
contract 患上
参考译文
A: 好了,大家都坐下。作为学校的一门课程,我们这周要学习性教育课。
A:我想让大家严肃地对待这门课,性教育很重要,如果你想到什么问题,尽管问。记住,这儿没有愚蠢的问题。
B: 卡尔顿老师,性教育到底是有关什么的?你会教给我们一些诸如爱神箴言集这类的内容吗?
A: 不是, 贾森,那并不是性交易的内容。根本来说,我们会谈到性疾病的传染,避孕用具以及男性和女性的身体是如何活动的。
B: 我姐姐在读大学,她和朋友服用叫作“药丸”的东西。我从未明白那是什么,但是我知道那肯定和性有关。
A: 说到点子好了,贾森。那就是我们第一节课的话题:避孕用具.正如你所说的,药丸是很多避孕药的一种。控制出生的药丸每天都被女性服用,是为了防止意外怀孕。但是如果她和患有性病的人接触,这并不能保护她接触到疾病。另一个通用的方法就是用避孕套。如果发生性关系,用避孕套是最好的办法,因为戴避孕套能避免怀孕,而且能防止得病。
B: 避孕套是由什么材料做的?女人怎样才会怀孕?
A: 避孕套通常是由一种叫作乳胶的弹性材料制成。至于你的另个问题,那是一个全新的课程。