您的位置 首页 英语阅读

满口空话

He is so full of hot air.他真是满口空话。full of hot air 直译过来就是:“充满了热空气”。在英语俚语中,hot air是“空话,大话和夸夸其谈”的意思。所以这个短语的正确意思是:“满口空话,吹牛,夸夸其谈”。因此,当美国人说He i

He is so full of hot air.

他真是满口空话。

full of hot air 直译过来就是:“充满了热空气”。在英语俚语中,hot air是“空话,大话和夸夸其谈”的意思。所以这个短语的正确意思是:“满口空话,吹牛,夸夸其谈”。因此,当美国人说"He is full of hot air."时,他/她要表达的意思就是:"What he says is just empty talk."、"He is shooting off his mouth."、"What he says is all jaw."。

情景对白:

Shirley: He is ready enough with his promises, but often fails to carry them out.

雪莉:他总是满口许诺,但常常不履行。

Jane: Just ignore him. He is full of hot air.

简:别理他,他总是满口空话。

满口空话

搭配句积累:

①He is generally regarded as a disgusting guy.

大家都认为他是个讨厌鬼。

②What he said is simply not credible.

他的话一点也没可信。

③Never believe in his commitment.

千万别相信他的承诺。

④Don't listen to him.

别听他的。

单词:

1. be all jaw 全是空话,废话连篇

All this could be all jaw without a government that is unified in opinion.

如果没有一个思想统一的政府来指导发展,实现这一切只是空谈一场。

What he said is all jaw.

他说的全是空话。

2. commitment n. 承诺,保证

We made a commitment to keep working together.

我们承诺继续合作。

They made a commitment to peace.

他们承诺要维护和平。

He made a commitment to pay the rent on time.

他保证按时付房租。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/30895.html

为您推荐