He is on the up and up.
他这个人诚实可靠。
on the up and up 直译过来就是:“不断向上”,这个短语的正确意思是:“诚实的,正派的,老实可靠的”。因此,当美国人说"He is on the up and up."时,他/她要表达的意思就是:"He is honest and reliable."、"He is a decent, upstanding man."、"He is on the level."。
情景对白:
Benjamin: What do you think of our new partner?
本杰明:你觉得我们的新搭档怎么样?
Terry: He is on the up and up.
泰瑞:他这个人诚实可靠。
搭配句积累:
①And we have a nice cooperation.
我们合作得很愉快。
②You can place much reliance on his promise.
你大可以相信他的承诺。
③He means what he says.
他总是言出必行。
④He is really a good partner.
他是个不错的搭档。
单词:
1. decent adj. 正派的
He's a thoroughly decent man.
他是个极为正直的人。
The majority of people around here are decent people.
这里的大多数人都很正派。
The jury will see what a decent guy he is.
陪审团将会认识到他是一个多么正派的人。
2. on the level 诚实的,可靠的
Is that guy on the level? I find it hard to believe him.
那家伙诚实吗?我发现要相信他很困难。
I have told the whole story on the level.
我已经诚实地把整个事情经过讲出来了。
I hope you'll be on the level with me.
我希望你对我坦率布公。