您的位置 首页 英语阅读

帮忙

Can you give me a hand?你能帮帮我吗?Can you give me a hand?直译过来主是:“你能给我一只手吗?”,这个短语的正确意思是:“你能帮我个忙吗?”。因此,当美国人说Can you give me a hand?时,他/她要表达的意思就是:Can you help

Can you give me a hand?

你能帮帮我吗?

Can you give me a hand?直译过来主是:“你能给我一只手吗?”,这个短语的正确意思是:“你能帮我个忙吗?”。因此,当美国人说"Can you give me a hand?"时,他/她要表达的意思就是:"Can you help me?"、"Can you do me a favor?"、"Can you give me some help?"。

情景对白:

Shirley: Well, I need to submit a report on the Chinese market tomorrow. Can you give me a hand?

雪莉:嗯,我明天要交一份关于中国市场的分析报告,你能帮帮我吗?

Jane: No problem. Let's start right now.

简:没问题,我们现在就开始吧。

帮忙

搭配句积累:

①I can't finish the report on my own in such a short time.

我一个人没法在这么短的时间内完成这个报告。

②I have to move this table over there.

我要把这张桌子移到那边去。

③I have a problem with my work now.

我工作中遇到了问题。

④I don't know how to start with this project.

我不知道这个项目该从何入手。

单词:

favor n. 恩惠

I've come to ask you to do me a favor.

我来这儿是想请你帮个忙。

I always grant favors to my friends.

我总是给朋友以特殊照顾。

These are gestures of genuine friendship with no favors expected in return.

这是友谊的真正表现,不期待任何回报。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/30905.html

为您推荐