I can't tell you the information off the top of my head.
我没办法立刻告诉你准确消息。
off the top of one's head直译过来就是:“不在某人的头顶”,这个短语的正确意思是:“没有经过仔细考虑或仔细计算”。因此,当美国人说"I can't tell you the information off the top of my head."时,他/她要表达的意思就是:"I can't tell you the exact information because I don't know whether the news is true or not."、"I can't tell you the information because I can't make it for sure right now."。
情景对白:
Terry: Someone says that we will be sent to Japan for business next Friday, and we will stay there for a week. I s that true?
泰瑞:据说我们下周五将被派到日本出差,还会在那儿待上一周,是真的吗?
Benjamin: I can't tell you the information off the top of my head. I'll have to check it.
本杰明:我没办法立刻告诉你准确消息,我得核实一下。
搭配句积累:
①The boss will come to inspect our work, right?
老板要来视察我们的工作了,是吗?
②Will our boss come back from the business next week?
我们老板是不是下周出差回来啊?
③When will the negotiation be held?
谈判什么时候举行啊?
④It is said that the opening ceremony will be held in two days.
据说开幕式两天后举行。
单词:
ceremony n. 仪式
I have to say that this opening ceremony was the most impressive I have EVER seen.
我必须说,这是我迄今为止看过的最令人深刻的开幕式。
There are many people who should be thanked today, as it is due to their hard work and dedication that this graduation ceremony is possible.
没有他们辛勤的工作和无私的奉献,就没有今天的这场毕业典礼。
Among all societies legal marriage is usually accompanied by some kind of ceremony that expresses group approval of the union.
在所有社会中,合法婚姻通常伴有某种表示大家认可的仪式。