您的位置 首页 英语阅读

遇上麻烦

We will be up the creek.我们会遇上麻烦的。up the creek字面意思是:“沿着小溪往上走”,早些时候美国人喜欢旅行时沿着河道漫步,由于不容易分清楚主流和支流,就常常会走到支流尽头的沼泽地,发现时为时已晚。所以这个习语的正确意思

We will be up the creek.

我们会遇上麻烦的。

up the creek字面意思是:“沿着小溪往上走”,早些时候美国人喜欢旅行时沿着河道漫步,由于不容易分清楚主流和支流,就常常会走到支流尽头的沼泽地,发现时为时已晚。所以这个习语的正确意思就是:“陷入困境,遭遇困难”。因此,当美国人说"We will be up the creek."时,他/她要表达的意思就是:"We will get into trouble."、"We will get into hot water."、"Things may become unfavorable to us."。

遇上麻烦

情景对白:

Terry: Though there is a little flaw in our design, it may have no impact on the quality of our product.

泰瑞:尽管我们的设计还存在一点缺陷,但是这未必会影响我们的产品质量。

Benjamin: No, it is anyone's guess. We should fix this problem, or we will be up the creek.

本杰明:不,这谁也说不准。我们得解决这个问题,不然我们会遇上麻烦的。

搭配句积累:

①If you do not speed up to solve this problem, things will be worse.

如果你还不赶快解决这个问题的话,事情会变得更糟的。

②Our biggest cooperative partner will file for bankruptcy.

我们最大的合作伙伴要申请破产了。

③If I stick to your plan, what happen?

如果我坚持你的方案,会怎么样呢?

④Because of lacking capital, we are forced to suspend some important projects.

由于缺乏资金,我们被迫中止一些重要项目。

单词:

1. creek n. 小溪

Follow Austin Creek for a few miles.

沿着奥斯汀河走上几英里。

A creek winds through the woods.

一条小河从树林里蜿蜒流过。

2. unfavorable adj. 不顺利的

Through great efforts we have finished the task under conditions, which are very unfavorable to us.

通过不懈努力,我们已经在极为不利的条件下完成了此项任务。

I am surprised you got an unfavorable impression of him.

我很惊讶你对他印象不佳。

3. suspend vt. 延缓,使暂停

The union suspended strike action this week...

这周工会暂停了罢工。

A UN official said aid programs will be suspended until there's adequate protection for relief convoys.

一名联合国官员说将会暂停援助项目,直到援助车队能够得到充分的保护为止。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/30977.html

为您推荐