We have a poor connection.
我们的电话线路不好。
We have a poor connection.直译过来就是:“我们之间的连接状况很差”,这个短语的正确意思是:“我们的电话线路不好”。因此,当美国人说"We have a poor connection."时,他/她要表达的意思就是:"We cannot hear each other clearly on the phone."、"There is something wrong with the phone line."。
情景对白:
Client: Hello, Ben. I'm calling to ask for some further information.
客户:嗨,本,我打电话是想获得更进一步的信息。
Benjamin: Hello...Hello...Hello? Can you hear me? We have a poor connection.
本杰明:喂……喂……喂?你听得见我说话吗?我们的电话线路不好。
搭配句积累:
①Hello? Are you still there?
喂?你还在吗?
②Hang on, please! I haven't caught you.
先别挂断啊!我还没听清你说什么呢。
③I will call you back next time.
我下次再联系你。
④Oh, God! I completely can't hear you.
噢,天啊,我完全听不到你在说什么呀!