您的位置 首页 英语阅读

面试时应从容不迫

Slow and steady wins the race.从容不迫是制胜的法宝。Slow and steady wins the race 直译过来就是“慢而且稳才能赢得比赛”,这个短语的真正意思是“从容不迫是制胜的法宝”。因此当美国人说Slow and steady wins the race.时,他要表

Slow and steady wins the race.

从容不迫是制胜的法宝。

Slow and steady wins the race 直译过来就是“慢而且稳才能赢得比赛”,这个短语的真正意思是“从容不迫是制胜的法宝”。因此当美国人说"Slow and steady wins the race."时,他要表达的意思就是:"Take your time, and you will win the race."、"Take it easy, and you will win."。

情景对话:

Terry: Oh, my God! How can I finish the written test in an hour?

泰瑞:天哪,我怎么可能一个小时之内昨晚笔试卷子呢?

Benjamin; take it easy! Slow and steady wins the race.

本杰明:放松点。从容不迫是制胜的法宝。

面试时应从容不迫

搭配句积累:

① How can I perform well in the interview?

我怎样才能在面试中发挥好呢?

②A good mental attitude is very important in an interview.

我认为在面试中一个良好的心态非常重要。

③ I become very nervous as soon as I come into the interview room.

我一进入面试的房间就觉得很紧张。

④ Try to make a good impression on the interviewer.

尽量给面试官留一个好印象。

单词:

1.mental adj. 心理的,脑力的。

mental health is as important as physical. 心理健康和身体健康同样重要。

2.steady adj. 稳定的,稳健的

I got a pair of steady hands. 我很有把握。

3.as soon as 立刻,马上

I flight back home as soon as I got this news.

我一接到这个消息就坐飞机回来了。

4.interviewer n. 面试官

interviewee 面试者,应试者

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/31092.html

为您推荐