第一句:Most of the shirts are of a smaller size.
大部分的衬衫都小一号。
A: What can I do for you?
我能为您做什么呢?
B: I am claiming the trouble of your goods.
我投诉你方的货物有问题。
A: What's the matter?
怎么了?
B: Most of the shirts are of a smaller size.
大部分的衬衫都小一号。
第二句:I wonder if you made a mistake on size when sending the goods.
我想一定是贵方发货的时候在型号上出了错。
A: Really?
真的吗?
B: I wonder if you made a mistake on size when sending the goods.
我想一定是贵方发货的时候在型号上出了错。
A: We will institute an inquiry into the situation.
我们会对比开展调查的。
其他表达法:
看到货后,收货人或其他代理人必须向口岸或达到站商检机构办理进口商品登记手续,然后按商检机构规定的地点和期限向到货地商检机构办理进口商品报验。
The leather shoes you sent us last Friday are not of the right size. They should be size 42.
你上周五发给我们的皮鞋号码不对。应该是42号。
Our customers complain that the goods are much inferior in size to the samples.
我们的顾客抱怨货物的型号比样品差太多。