第一句:We want to make some changes for the packing terms.
我方想在包装方式上做一些改动。
A: Any idea about the contract?
合同还有什么问题吗?
B: We want to make some changes for the packing terms.
我方想在包装方式上做一些改动。
第二句:We would like to inform you that we used to pack our scissors in wooded cases.
我们想告知贵方我们以前经常使用木箱包装剪子。
A: We would like to inform you that we used to pack our scissors in wooded cases.
我们想告知贵方我们以前经常使用木箱包装剪子。
B: Yes, we have confirmed this point in our contract.
是的,我们已经在合同中确定这一点了。
A: After several trial shipments in carton packing, we found our cartons just as seaworthy as wooden cases.
在做了几次尝试之后,我们发现纸板箱和木箱一样适用于海运。
B: So you want to use cartons?
所以你们想使用纸板箱吗?
其他表达法:
在一包装箱内,轻重物品要合理搭配放置,以便搬运。
Cartons are less expensive, lighter to carry and cost lower freight.
纸板箱不那么贵,较轻容易搬运,并且运费低。
We prefer carton packing to wooden case packing.
比起木箱,我们更喜欢纸板箱进行包装。