Karent: I’m so tired of restaurant food. Let’s eat in tonight.
Connor: Yeah, nothing beats home cooking!
Karent: Alright, so who’s cooking?
Connor: Don’t look at me!
Karent: OK, I’ll make you a deal:I cook, you wash up!
口语点津
1.I’m so tired of restaurant food. 我真讨厌餐厅的食物。
当我们对某件事感到厌烦时,可以用be tired of…厌倦……
【相关词句】
1.I am bored with the TV show.
我对这个电视节目感到厌倦。
He was fed up with others’ gossip.
他厌烦别人的流言蜚语。
Jane is so sick of this place.
珍妮受不了这个地方。
2.Let’s eat in tonight. 我们今晚在家吃吧!
此句中的in=at home,意为 “在家里”
【同义词句】
Let’s eat at home tonight.
今晚在家吃吧。
Let’s not eat out tonight.
我们今晚别出去吃饭了。
3.Nothing beats home cooking! 没有什么比得上家里做的饭菜.
当形容某样东西是最好的,没有什么可以和它比时,可用nothing beats。
【同义词句】
There’s nothing like home cooking.
家里做的饭菜是最棒的。
4. Don’t look at me! 别看我!
此句也就是“我不想做,我不会做”。当大家在讨论应该谁来负责,但是你不想做时,可用Don’t look at me!
【同义词句】
Not me! 不是我!
【相关词句】
I can’t do that! 我没办法做。
You’d better find someone else.你最好找别人。
Don’t even think about me. 连想都别想让我来。
参考译文
卡伦:我真讨厌餐厅的食物,我们今晚在家吃吧!
康纳:好的,没有什么比得上家里做的饭菜。
卡伦:好吧,那谁来做饭呢?
康纳:别看我!
卡伦:好,那我和你做个交易:我做饭,你洗碗。